7.6.09

Koralína a svět za tajnými dveřmi [Coraline] - 60%

Mladá Koralína objeví v novém domě dveře vedoucí do alternativního vesmíru, respektive do alternativního domu, s alternativními rodiči, kteří na ni - narozdíl od těch opravdových - mají čas a jsou zábavní. Stejně jako ostatní obyvatelé domu (dvě staré dámy a ruský cirkusák). Pak ale začne zjišťova, že ten "druhý svět" je až moc dokonalý a že jí jde přinejmenším o oči.



Film Tim Burton's The Nightmare Before Christmas patří k mým nejoblíbenějším. Některé z vás možná překvapí, že ho nerežíroval Tim Burton, nýbrž animátor Henry Selick (v Burtonově produkci a pod jeho dohledem).

Koralínu režíroval tentýž Henry Selick a bohužel musím konstatovat, že pro ni platí totéž, jako pro Selickovy předchozí filmy Opoparchant nebo Jakub a obří broskev (ani jeden z nich u nás nešel v kinech, přestože byly značně nákladné). Co to znamená? Selick má úžasnou vizuální představivost a dokáže ty úžasné obrazy ze své hlavy velmi nápaditě přenést na plátno. Henry Selick ovšem není moc dobrý režisér a nedokáže ty obrazy na plátně složit v děj, který by byl něco víc, než série vizuálních orgií.

Stejně jako Nightmare a Jakub je i Koralína animovaná bez počítačů, pomocí loutek, se kterými animátoři políčko po políčku ručně pohybují (viz Trnka, blahé paměti). Při některých náročnějších scénách to musela být strašlivá práce a Selick a jeho tým si zasluhují spoustu bonusových bodů za námahu. Spousta věí se navíc v této animaci dělat nedá a filmaři si museli vypomáhat počítači. Celá ta námaha je ale trochu zbytečná, protože úplně stejnou grafickou podobu dnes mohli vytvořit v počítačích a animovalo by se jim to snáze (viz například tento trailer na film 9).

Neznám knižní předlohu Neila Gaimana, ale ve filmu se od sebe oba světy zase až tak moc neliší a v obou se vyskytují postavy, které není možné nazvat realistickými (srovnej např. "normální pan Bobinsky" a "pohádkový pan Bobinsky"). Na tripu je tudíž celý film, bez ohledu na to, kde se právě máme s Koralínou nacházet. Kouzelné a nadpřirozené věci se dějí pořád a všude, aniž by to bylo nějak moc vysvětlováno (také to dost připomíná některé méně zvládnuté magořiny Terryho Gilliama). Takže když má potom hrdinka zlomit nějaké kouzlo a nějak převézt zlo, moc to s ní neprožíváte, protože podstata toho zla a princip zlomení toho kouzla jsou buď neznámé nebo zcela náhodně vycucané z prstu. Vsadil bych se, že v té Gaimanově předloze to bylo úplně jinak a mělo to nějakou - třeba alespoň snovou - logiku.

Koralína je pro malé děti moc strašidelná a pro dospělé diváky hezké demo toho nejlepšího, čeho se dá pomocí loutkové animace dosáhnout. Mohlo být klidně o půl hodiny kratší a nijak by mu to neuškodilo.


Film jsem viděl nejprve s českým dabingem, a ten mi přišel... nějaký divný. Dodatečně jsem se na něj podíval v originále a zjistil jsem, že překlad byl sice dobrý, ale úpravce a režisér sem tam vypustili / přidali nějaké slovo, herci dali důraz na jiná slova, než překladatel zamýšlel, a výsledek byl, že některé esoteričtější a dvoznačnější hlášky v českém dabingu ztratily svou dvouznačnost a zajímavost, občas dokonce smysl. Naopak plus získává dabing za to, že se v něm jedna z postav jmenuje Hubert a má přezdívku Hubík, přičemž "Hubert Hubík" je jméno mého dědečka a strýce (což jsou dva různí lidé, prasáci)!

Film bude u nás uváděn i s titulky, ale 3D verze jsou pouze dabované. 3D ale tentorkát není nijak příliš zajímavé, je spíše "nenápadné" a dokonce mi připadalo, že některé "méně důležité" záběry vůbec ve 3D nebyly.

15 komentářů:

  1. Mě se to tentokrát (ve 2D a v angličtině) líbilo víc, spíš na 80%.

    Musím uznat, že Selick musí mít představivost v pravdě fenomenální, a pokud má děj téhle pohádky nějaké zásadnější logické problémy, tak jsem si jich prostě nevšiml - z podobných důvodů jako třeba u Pátého elementu, protože je to prostě celou dobu tak úžasná zábava a podívaná, že se v tom divák prostě nestíhá vrtat :)

    Chápu, že malé děti s tímhle filmem asi můžou mít problém, na druhou stranu až jednou budu mít děti v patřičném věku, bylo by moc fajn, kdybych si s nimi tenhle film mohl (pokud možno v originále) pustit, a ony ho ocenily...

    Taky si myslím, že čistě v počítačové grafice by to nebylo ono - loutky s počítačovou výpomocí mají přeci jen pořád ještě jinou atmosféru, než čistě na počítači, a jak je na Coraline vidět, dosáhnout se tak dá prakticky cokoli; jestli by pracnost a nákladnost při čistě počítačové animaci byla srovnatelná, nižší nebo vyšší, to by mne náhodou docela zajímalo.

    Na tripu to trochu je, to je fakt, ale je to teda dramaticky přijemnější droga než třeba v případě Gillamova "Tidelandu", a rozhodně zabíjí mozkové buňky v drasticky menší míře, než se tomu stalo u Gillama. Minimálně po tomhle filmu fakt nebudete zvracet... Doporučuju, ať už s dětmi nebo bez, tohle stojí za to vidět.

    P.S. pro hnidopichy - "normální pan Bobinsky" nosí medaili Hrdiny SSSR za službu po havárii v Černobylu, má tedy nárok bejt divnej ;)

    OdpovědětVymazat
  2. Ještě drobnost - koukal jsem na rozpočty, a (dle Box Office Mojo, snad bez nákladů na marketing):

    Coraline - 60 milionů Baků

    vs.

    Wall-E - 180 milionů Baků
    Ratatouille - 150 milionů Baků
    Bee Movie - 150 milionů Baků
    The Incredibles - 92 milionů Baků

    Počítačová animace je možná snazší, ale někde tam pořád ještě nějaký problém bude, nebo mi něco uniklo...

    OdpovědětVymazat
  3. 2FF: Dědeček i strýc byli oba prasáci? Fííha, to musí bejt teda příbuzenstvo :)

    Fakt je, aspoň pro mě, že rozdíl mezi počítačovou a normální loutkou je pořád celkem znát ... ale už jsem se párkrát přistihl, že v některých filmech mi počítačová animace přijde tak nějak přijemnější, nevím.

    OdpovědětVymazat
  4. Knihu jsem četl, film ještě neviděl, ale už jen podle traileru se od knihy hodně liší. Škoda, kniha byla dost dobrá.

    OdpovědětVymazat
  5. diky KubaUovi :) za "sub-recenzi"..trailer na 9 je fenomenalni..a Fuxovo pribuzenstvo by asi stalo za samostatny celovecerni animak...

    OdpovědětVymazat
  6. Plně souhlasím s recenzí. Film mi přišel o ničem, kdyby byl o půlku kratší nic by se nestalo. Celý je to takový divně "zdrogovaný" :D a předvídatelný. Víceméně se tam něco děje posledních 10 minut a to ještě dost trapným a jednoduchým způsobem.

    OdpovědětVymazat
  7. Mě se to líbilo a souhlsím s 80% tady v komentech. Jinak jsem myslel, že je to dělaný počítačem a schválně jemně trhaný, aby to vypadalo jako loutkový .)

    OdpovědětVymazat
  8. Já mám dojem, že jsem někde četl, že to je vážně celé dělané počítačem tak, aby to simulovalo klasickou stop-motion animaci. Ale ruku do ohně bych za to rozhodně nedal.

    OdpovědětVymazat
  9. Topolánek s reklamou na ODS zmizel, teď tu máme ČSOB.

    OdpovědětVymazat
  10. Docela by mě zajímalo, jestli existuje český dabing, ke kterému by Fuka neměl milion připomínek a jestli vůbec existuje nějaký film, ve kterém by Fuka nespatřoval nějaké mezery v "logice" (kromě Tramsformers).

    OdpovědětVymazat
  11. Kuskus: 1) Fantomas se zlobi. 2) Transformers!!!

    OdpovědětVymazat
  12. Dabing prvních 20 minut u 2001:Vesmírná Odyssea byl taky docela dobrej...

    OdpovědětVymazat
  13. Tak kde je ta slibovaná otitulkovaná verze? já se jí nemůžu a nemůžu dohledat...hmpf

    OdpovědětVymazat
  14. souhlasím s 80% protože je to dobrý film ale je potřeba se na něj podívat víckrát protože něktré věci nejsou jednoznačně vysvětlené
    a napoprvé je nemusíte správně pochopit

    OdpovědětVymazat
  15. Má to excelentní, poutavou atmosféru... 85%

    OdpovědětVymazat