21.12.09

Dvě s ničím nesouvisející zajímavosti

Zaprvé: Animovaný plakát na nedělní večer:

Raving Private Ryan (Animated GIF)

Za druhé: Ukázka českého dabingu filmu Bruno. Nekomentuji, nevysvětluji. Každý si udělá názor sám.

13 komentářů:

  1. http://draft.blogger.com/goog_1261354765758


    Error404 ;(

    OdpovědětVymazat
  2. Ten dabing mi přijde dobrý pro tenhle film o úplně ničem a který se tak strašně snažil být vtipný, až je, na rozdíl od Borata, kompletně nevtipný..., ale to ten dabing točily u někoho v kuchyni?

    OdpovědětVymazat
  3. Pro nás Čechy má německej přízvuk trochu jinačí rozměr, takže nadabovat Brüna je ok. Ale fakt že to nemuselo bejt takhle amatérský.

    Jinak srovnání Borat/Bruno vnímám přesně opačně než Anonym nade mnou.

    OdpovědětVymazat
  4. Střilej střílej, poslechni svého pána. - Au.

    OdpovědětVymazat
  5. Tento komentář byl odstraněn autorem.

    OdpovědětVymazat
  6. Nemůžu si pomoct, ale já tomu dabingu prostě nerozumím. Film jsem neviděl a z této ukázky nevím (když se teda zapomenu fakt pekelně soustředit, abych pochopil, o čem je řeč), co Brüno vlastně říká.

    OdpovědětVymazat
  7. A mě se ten dabing líbí, škoda že u toho neni odkaz na originál, aby si to mohl člověk srovnat.

    OdpovědětVymazat
  8. raving private ryan ovšem nemá na >
    toto..

    OdpovědětVymazat
  9. Pavel> Spojení "original dabing" je, pokud se nepletu, tak trochu oxymoron. Po česku třeba "krávovina" :-)

    OdpovědětVymazat
  10. Nedabuje ho náhodou Jan Maxián? Zní to tak blebě, že to snad může být jen on...

    OdpovědětVymazat
  11. sejri mne ze v dabingu se toci stale zname hlasy dokola ALE u proste vetsiny filmu ho vitam protoze mi proste neubira pozornost od vizualu. bruno neni akcnak ale je to stale pohodlnejsi nez mhourit. super trapas ale byl dabing Jaggera v dokumentu Scorceseho o Rolling Stones (jinak s fajn titulky textu). tak tam to uz bylo moc to jo

    OdpovědětVymazat