26.10.11

Recenze: Tintinova dobrodružství [The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn] - 80%

Mladý odvážný reportér Tintin (a jeho pes Filuta) se skamarádí s kapitánem Haddockem a vydávají se po stopách tajemných map k pirátskému pokladu, ukrytých ve starých modelech lodí. To vše na motivy mnoho desetiletí staré série comicsů od Hergého.



Steven Spielberg a Peter Jackson začali na Tintinovi pracovat už před několika lety. Původně mělo jít o klasický hraný film, ale Jackson (který měl původně dodat pouze digitálního psa) Spielberga přesvědčil, že by se mohlo natáčet podobnou metodou jako Avatar, tzn. trojrozměrně zdigitalizovat živé herce v kombinézách v prázdných místnostech (včetně jejich mimiky) a z toho vyrenderovat smyšlené postavy ve smyšlených prostředích. A samozřejmě to natočit ve 3D, protože to už je při tomhle procesu to nejmenší...

Vizuálně je film nádherný. Jako oživlé stránky dobrodružného comicsu. I když jsou si postavy trochu podobné, výtvarná stylizace a úhly snímání jsou naprosto jiné než v Hergého předloze. Jsou technicky a výtvarně dokonalé, ale (zcela záměrně) ne úplně realistické. Prostě takové nějaké barevnější, plastičtější a celkově atraktivnější než reálný svět. A co se týče hereckých výkonů, především Andy Serkis jako Haddock dokázal, že je excelentním motion capture hercem a umí velmi mírně přehrávat a přehánět gesta, aby se to naprosto ideálně hodilo k reálně se pohybující stylizovaně vypadající postavě v CGI filmu. Bravo, Andy.

Stále ale zůstává jeden poměrně zásadní problém: Připadá mi velmi podivné, když například postava zcela realisticky běží po ulici, a je na ní vidět, že je to osmdesátikilový člověk, a najednou narazí do sloupu comicsovým stylem viz trailer v 1:54, jako kdyby byla naplněná héliem. To se ve filmu opakuje v různých variacích několikrát a upřímně řečeno, sám bych nevěděl, jak to řešit, pokud se nechci vzdát klasických comicsových akčních scén (tatáž postava v comicsu naráží do lampy přesně stejným způsobem). Motion capture prostě vypadá jinak než ruční animace (aspoň v Tintinovi i v Avatorovi, dosud nejlepších příkladech z oboru) a i když se v počítačích dá hladce přejít z jedno na druhé uprostřed scény, připadá mi to stále poněkud iritující.

Bravo také scenáristům, kteří použili elementy z několika comicsových sešitů a smontovali je dohromady v jeden soudržný film, který má s původním dějem společného pramálo, ale dokonale vystihuje styl předlohy, tzn. je pro desetiletého vrcholně napínavý a pro třicetiletého roztomile naivní.

Stejně tak bravo Johnu Williamsovi za hudbu, na které si dal opravdu záležet. Bohužel, zvukové efekty jsou tak hlasité, že pod nimi ta skvělá hudba občas vůbec není slyšet a teprve při druhém promítání jsem identifikoval hlavní leitmotivy a všiml si některých vtípků. Například v zásadní scéně posloucháme, jak operní pěvkyně zpívá klasickou árii (tzn. nikoliv od Williamse) a když o chvíli později začne honička, ozve se na jejím začátku (už od Williamse) krátká variace na tutéž melodii. Je to prkotina, ale takové věci mě baví a před 20 lety to bylo ve filmové hudbě naprosto běžné. Dneska to občas používá maximálně tak 5 filmových skladatelů, z nichž dva nejsou v důchodovém věku...

Odbočka: Příklady z podobného soudku: Když E.T. Mimozemšťan potká na Halloweenu někoho v kostýmu Yody, na soundtracku zazní 9 tónů Yodova motivu. V Looney Tunes: Zpět v akci při záběru na auto značky Gremlin zazní hudební motiv z Gremlins (stejný režisér, stejný skladatel, jenom tak pro srandu králíkům kačerům, zde v 03:35). Když se ve třetím Indiana Jonesovi objeví na tři vteřiny na zdi nákres Archy úmluvy, ozve se motiv Archy úmluvy z prvního Indiany Jonese... Atd. atd...

V Tintinovi jsou obrovské spousty podobných drobností, a to ve všech jeho složkách. Ve vizuální, v audiu i ve scénáři. Ne že by to byly vždycky žertíky k popukání, ale jsou do důkazy, že tvůrci nejenže byli naprostí profíci, ale navíc měli svou práci rádi.


Je také příjemné sledovat, jak se tvůrcům podařilo nenásilně "snížit práh brutality a akčnosti", takže docela napínavě působí i scény bez krve a zmítajících se mrtvých, bez kulometného střihu, bez kamer vzhůru nohama a bez extrémně zpomalených záběrů.

Tintinova dobrodružství jsou naprosto dokonalým příkladem "rodinného filmu". Tak dokonalým, že když se vám bude líbit, budete v očích některých lidí "příliš starý a příliš málo cool". A tak dokonalým, že jsem si při jejich sledování většinu času říkal, jak je to úžasná rodinná zábava, oceňoval jsem narážky, citace a drobné vtípky, ale tak nějak celkově jsem se nedokázal "prostě jenom bavit". Možná protože nemám plnohodnotnou nukleární rodinu... Výsledný dojem byl velmi přirovnal k výslednému dojmu z filmu Super 8.

Dabing mi připadal velmi slušný, ale přijdeme téměř o všechny přízvuky (v originále Tintin mluví s britským anglickým přízvukem, Haddock se skotským).

Dabingový překlad se drží českého překladu comicsů, ve kterém jsou mnohá jména počeštěna (např. policajti se jmenují Kadlec a Tkadlec, pes je Filuta). Přitom nezapomínejme, že úplně nejoriginálnější originál je ve francouzštině, takže je pochopitelné, že srovávání anglických jmen (přeložených z francouzštiny) s českými jmény (přeloženými z francouzštiny) může působit velmi bizarně. A jestlipak děckám dojde, že když se mluví o "zámku Moulinsart", je tím myšlen ten barák s nápisem "Marlinspike Hall"?

Jméno "Tintin" je (stejně jako v anglické verzi) vyslovováno "tintin", nikoliv správně francouzsky "tenten" - což rozhodně není ignoranství překladatele, nýbrž záměrné rozhodnutí jak Tintina učinit globálnějším a neukotveným v jedné konkrétní zemi. Totéž se ostatně stalo už v anglické verzi comicsů, ve kterých to díky překladu vypadá, že Tintin bydlí v Anglii, nikoliv v kontinentální Evropě.

P.S: Jde snad o první film, u kterého rozhodně doporučuji vidět ho ve 3D a ne ve 2D.

P.P.S: Dotaz na comicsové experty (SPOILER!): Zběžně jsem prolistoval comics "Tajemství jednorožce" a nenašel jsem v něm jakoukoliv zmínku o tom, že by Sacharin byl potomkem Rudého Rackhama. Znamená to, že jejich podoba v comicsu je pouze náhoda?

25 komentářů:

  1. Takže k smskám a autobusové dopravě se nyní připojuje narážení v běhu do sloupů veřejného osvětlení jakožto další kritérium realističnosti filmových snímků...FF je nemilosrdný.

    OdpovědětVymazat
  2. Je to vhodné pro 7 letou neteř ? Nebude se nudit ?? Díkes

    OdpovědětVymazat
  3. peklo se otevrelo! franta si procetl knizni predlohu k recenzovanemu snimku!

    OdpovědětVymazat
  4. Tintin se čte Tantán ;) Jan

    OdpovědětVymazat
  5. Williams je těmihle hudebními narážkami pověstný a dokonce se to vyučuje i na Berkeley College of Music jako vhodná pomůcka k odvyprávění příběhu.

    OdpovědětVymazat
  6. To je hezké, že se to vyučuje. Používal to přinejmenším už Wagner, ale dnešní nedůchodcovití skladatelé soundtracků málokdy. Občas Danny Elfman, Jamew Newton Howard, John Debney...., Občas.

    OdpovědětVymazat
  7. B52/ Komiks sa nepočíta, FF si len pozrel obrázky. Peklo sa na neurčito zatvára.

    OdpovědětVymazat
  8. to fuka: kde je vsak hranice pri /sebe/ vykradani s narazkama /poctou/? Protoze soundtracky rad posloucham, obcas tyhle veci zaregistruji. Zprvu mi to pripadalo super, ale po case me to spis zacalo stvat. Hlavne, kdyz skladatel temito narazkami zaplnuje hodne stopaze. Budiz prikladem soundtrack k battle: la. To je sice spatny priklad, ale onen tvurce polovinu casu venuje doslovnemu vykradani jinych soundtracku. Proto ten soundtrack k batlle: la beru spis jako remake nebo best of ruznych soundtracku :D. Williams je opatrny a peclivy, pri takovem vyberu...zatim. A obcas se divim jak rozdilne jsou jeho skladby, kdyz sklada pro jednoho cloveka dva soundtracky /tintin a war horse/ v jednom obdobi.

    OdpovědětVymazat
  9. Tak stran vykrádání hudebních motivů máme zrovna my češi co povídat... Škoup vykradl Mozarta a my to dodneška oslavujem jako národní hymnu...

    OdpovědětVymazat
  10. to Anonym 26. října 2011 22:46: Tantán to taky není, ale ani tenten, jak říká Franta. Je to něco mezi tím:-)

    OdpovědětVymazat
  11. Podle mě tam nejde v prvé řadě ani tak o tu variaci na tu árii, ale o spojení dvou skladeb, kdy konec první a začátek druhé je provázán tím, že začátek druhé navazuje na konec té první. Ale možná se pletu, já tomu nerozumím, každopádně zas takový vtípek bych v tom neviděl, je to prostě jen funkční spojení. Jinak jaké jsou tam leitmotivy - postav?

    OdpovědětVymazat
  12. máte někdo ponětí jestli je v čr (a kde) je kopie 3D v aj?

    OdpovědětVymazat
  13. videno, skvele, roztomile vtipne (napr. drobna psi scena, u ktere clovek ceka obvykle klise.. a ono to dopadne jako realne klise :-) ); preklad dobry, vtipny a plne v retro duchu - napr. pouziti vyrazu "plantaznici"! dabing Haddocka famozni

    OdpovědětVymazat
  14. Hele, pokud je Tintin tradičně politicky-korektní rodinná zábava od Spielberga, dočkal se uhlazení i v komiksu kapitán alkoholik a ve filmu cucá kolu? :)

    OdpovědětVymazat
  15. Pavel: Dojde mu, že je alkohol je zlo a omezí chlast. Fakt.

    OdpovědětVymazat
  16. Docela zajímavé, že ve Valonsku (francouzské části Belgie) je to Tintin, jako ve všech ostatních jazycích, ale každý vlám ho zná pod názvem "Kuifje", jak se oficiálně v nizozemštině jmenuje :-)

    OdpovědětVymazat
  17. Ja nevim, me ten Spielberg sere. A za chvili War horse, dalsi dojak.

    Snad nejvic precenenej clovek co kdy existoval.

    OdpovědětVymazat
  18. RE: PPS (tak trochu SPOILER):
    Sacharin v komixu není potomkem Rudého Rackhama, ani se mi nezdá, že by si byli nějak zvlášť podobní - možná trochu tvarem vousu?

    OdpovědětVymazat
  19. Date si do kaficka Sacharin?

    OdpovědětVymazat
  20. Nechápu, co je na těch hudebních narážkách tak geniálního nebo vtipnýho. Mně to připadá jako: Tklivé andante, flétna, ho zastihuje na malinách. Hoboj. Kovářova žena Bety, drobná světlovláska, čeká další dítě. Buben.

    OdpovědětVymazat
  21. byl jsem na tom s petiletym klukem a byl to prvni film o kterem jsme se mohli bavit. je tedy fakt ze jej zatim zajimaji jine sceny, nez zminuje FF, ale ceklove se bavil.

    OdpovědětVymazat
  22. Zdálo se mi to, nebo ten šejk měl Stevenův obličej?

    OdpovědětVymazat
  23. tedy tenhle film drží v mém případě první animované, modelované cgi prvenství - hlavní hrdina Tintin je mi vizuálně totálně nesympatický! WOW, opravdu filmová "animace" pokročila již tak daleko??!!

    OdpovědětVymazat
  24. Mas recht. Spratek zasranej Rychlonozka a ten debilni bilej pes me taky sere.

    OdpovědětVymazat