4.12.11

Recenze: (Švédští) Muži, kteří nenávidí ženy [Män som hatar kvinnor] - 80%

Abyste v tom neměli zmatek: Toto je recenze švédského filmu z roku 2009 (nyní na DVD, takže je to vlastně už retro recenze?), na který jsem se teprve nyní podíval, protože mi při kinopremiéře nešťastnou náhodou utekl a chtěl jsem mít srovnání, než budu recenzovat americkou filmovou verzi téže knihy. Recenzi Fincherových Mužů, kteří nenávidí ženy (na kterou je zatím embargo) najdete zde na FFFILMu za pár dní. V tomto článku tedy nic srovnávat nebudu, ale nemám to jednoduché, protože jsem dřív viděl americkou verzi než švédskou...



A navíc jsem samozřejmě nečetl knižní předlohu, čímž se připravuji o další možnosti srovnání. Nicméně:

Mikael Blomkvist je švédský novinář v pozdně středních letech, který je najat starým milionářem, aby se nastěhoval na několik měsíců do chatky na jeho zasněženém ostrově a zde se pokusil přijít na kloub tomu, kdo zabil před 40 lety jeho dceru příbuznou (která oficiálně "zmizela" a země se po ní slehla). Podezřelí jsou prakticky všichni žijící členové milionářovy rozvětvené rodiny (z nichž většina žije také na tom ostrově). Ve Stockholmu mezitím 24letá punkerka a hackerka Lisbeth Salanderová (která vypadá jako něco mezi spisovatelkou Petrou Soukupovou a bloggerkou White Kate) šmejdí na dálku v Mikaelově počítači (protože právě ona dostala za úkol ho prověřit před jeho "úkolem"), nachází stopy kterých si Mikael nevšiml a začíná s ním spolupracovat.


Detektivní dvojice "stárnoucí mírně obtloustlý novinář plus nepřizpůsobivá anarcho-punkerka" je poměrně originální (i když se dají dohromady až v polovině velmi dlouhého filmu). Zatímco Mikael se permanentně tváří jako kdyby mu poněkud uletěly včely (aniž by byl hloupý nebo málo důvtipný), Lisbeth nejdřív jedná a pak přemýšlí (přesněji řečeno, přemýšlí tak rychle, že to vypadá jako kdyby nejdřív jednala a až pak přemýšlela). Celá zápletka a struktura filmu přitom není ani zdaleka tak praštěná a absurdní jako jiná nedávná severská kriminálka, Lovci hlav (dokonce i ty hackerské elementy v něm mají celkem hlavu a patu). Muži mají mnohem blíže k tradičním detektivkám, jaké psávali Arthur Conan Doyle nebo Edgar Allan Poe. Ale protože máme 21. století, musí tam být také temný odkaz minulosti a posmrtné zohavování (vlastně, zpět, to je už ve "Vraždách v ulici Morgue").

Adaptace je provedena zdařile (pokud mohu soudit bez znalosti knihy), protože děj filmu dává slušný logický smysl, v postavách se neztrácíme a i při délce přes dvě hodiny to není nudné. Plusem je také to, že pro Čecha jsou téměř všichni herci naprosto neznámí, takže netušíme, která postava se bude vyvíjet a která záhy umře.

Co se týče filmařského řemesla (kamera, hudba, střih), jde o slušnou imitaci polonezávislých méněrozpočtových hollywoodských kriminálek. Opět zde hraje svou roli relativita hodnocení. Kdyby tento film vznikl v České republice (čemuž teoreticky nic nebrání), budou ho všichni (včetně mě) vyzdvihovat jako naprostý zázrak a vrcholné porevoluční dílo. Pokud by vznikl v USA, budou všichni upozorňovat, že "to sice ujde, ale na Obvyklé podezřelé nebo Gone Baby Gone to nemá".

P.S: Pokud jste stejně jako já byli poněkud zmateni tím, že kniha (a film), který se v USA jmenuje "The Girl With The Dragon Tattoo", se u nás jmenuje "Muži, kteří nenávidí ženy", pak vězte, že "ti blbí" jsou Američani, kteří se neodvážili vydat původní knihu pod doslovným překladem původního svédského názvu a vymysleli si jiný, zřejmě aby se jim nebouřily feministky nebo Justin Bieber...

38 komentářů:

  1. Me to stylem pripadalo britsky detektivky co u nas behaly v televizi v 90. letech (a zrejme behaj doted, ale uz dlouho nemam tv). Docela fajn se na to kouka...

    OdpovědětVymazat
  2. ...kdo zabil před 40 lety jeho dceru ...
    Harriet přece nebyla jeho dcera! On byl její pra-strýc.

    OdpovědětVymazat
  3. Ted jsem pro severske srovnani zkoukl svedskobritsky, sestidilny krimiserial Wallander s utahanym Branaghem v hlavni roli ztrapeneho detektiva a nebylo to spatne!

    OdpovědětVymazat
  4. Tenhle film se mi moc líbil, poctivá detektivka, ani se to nemusí brát jako část trilogie, ale spíš jako samostatný film... další díly byly už trochu slabší, ale pořád ok.

    OdpovědětVymazat
  5. Film mám na CSFD v top 10, viděla jsem ho asi 5x, a pořád mě neomrzel. A i když jsem dlouho považovala Fincherovu adaptaci za zbytečnou, už se na něj těším a beru ho za úplně jiný film. Četla jsem i knihu, a je to jedna z těch výjimek, kdy můžu říct, že film se mi líbil víc. Nebyla špatně napsaná a je vidět, že ji psal novinář, protože se v daném prostředí vyzná, ale žádný zázrak ta kniha nebyla. První část byla příliš rozvleklá, další byla sice čtivější, ale přišlo mi, že některé části tam byly naprosto zbytečné a na úkor důležitějších.

    OdpovědětVymazat
  6. Tenhle film je vynikající, za sebe se na novou verzi ani moc netěším, protože jinou Lisbeth než N.Raapace si po tomhle filmu ani neumím představit.
    Jediná moje výtka směřuje ke konci, který je překotný a narozdíl od knihy, kde se ošklivé věci ještě kamuflují ( kvůli dopadu na rodinnou firmu )najednou dobro vítězí a svět je šťastný,čistý,slunný a černobílý. Škoda.

    OdpovědětVymazat
  7. Na americkou verzi se ani tak moc netěším, Lisbeth tam vypadá slušně řečeno divně... Naomi Rapace je jedinou správnou LS :)

    OdpovědětVymazat
  8. Já jsem si myslel, že američani to pojmenovali "The Girl with the Dragon Tattoo", aby jim to sedělo dohromady s ostatními díly, které taky začínají "The Girl..."

    OdpovědětVymazat
  9. Těšil jsem se na americkou verzi, protože to je záruka, že se budu dívat na hezký lidi (což je u filmu nejdůležitější), ale tohle?? Craig je supr volba, ale představitelka Lisbeth? To si dělaj prdel? Něco tak nehezkého jsem už dlouho neviděl. Ať se pak nediví, že film nevydělá. Kde je oskarová Megan Fox? Beru zpět negativa, která jsem pronesl na adresu Noomi Rapace.

    OdpovědětVymazat
  10. ...prvni dil filmove trilogie se mi celkem libil, dalsi dva filmy mi prisly blbe (ale to jeste v TV nedavali Expozituru, asi se na ne kouknu znova). Co se tyce te Lisbeth - takovou herecku, jakou jsem si ja predstavoval, by nikdo pro hlavni roli neangazoval, vezmu za vdek temi hezkymi, co mam delat... : )

    OdpovědětVymazat
  11. Fuxoft:
    snad jsem neco nezmeskal, ale nebylo by take nejake vyjadreni k remaku At vejde ten pravy? pripadne diky

    OdpovědětVymazat
  12. k anonymovi z 10:50: Ale o to právě jde, ona nemá vypadat jako Megan Fox. Jestli ti to vadí, tak se běž znovu kouknout na Transformers a udělat se v momentě, kdy M.F. zasvěceně mluví o chladiči a typech motorů. Já mám zase po krk komerčních adaptací, kde v knize má být hrdinka průměrně hezký outsider, což znamená,že režisér vybere supermodelku a dá ji vlasy do copu a brýle. Lisabeth má vypadat jako anarcho-punkerka

    OdpovědětVymazat
  13. Těším se na Fincherovu verzi, myslím, že knihu to nepřekoná. První díl knihy byl nejlepší. Bohužel jak knihy, tak švédské verze adaptací, měly sestupnou tendenci.

    OdpovědětVymazat
  14. Anarchopankerka nemuze byt hezka ?

    OdpovědětVymazat
  15. Přečetl jsem všechny knihy a všechny se mi líbily. Navzdory tomu, že to byly první detektivky, které jsem v životě přečetl a první knihu jsem původně koupil jen proto, abych podpořil trh s eBooky v ČR.

    Noomi Rapace je velmi hezká, takže jsem nechápal, proč ji do původních filmů angažovali. Proto si myslím, že obsazení Fincherovy verze je dokonalé (jak Mara, která je ovšem v civilu taky velmi hezká, tak Craig, který se - už od pohledu - pro roli Blomkvista snad musel narodit). A cover toho songu od Zeppelinů je neméně dokonalý. Od traileru jsem se nemohl odtrhnout a pustil jsem si ho asi pětkrát. :-)

    OdpovědětVymazat
  16. tak to te jiste potesi, ze ve filmu ten song je pri uvodnich titulcich a doprovazi ho uzasna videosekvence

    OdpovědětVymazat
  17. Názorná ukázka proč v USA nemusí dabovat cizí filmy ani obtěžovat diváky s titulkami. Prostě si natočí celý film znova ve vlastní verzi.

    OdpovědětVymazat
  18. Americká verze se už promítala pro novináře tady v Čechách, nebo se ti to podařilo sehnat někde jinde?
    Jinak knížku mám přečtenou, ale film jsem ještě neviděl, čekám až na americkou verzi, na kterou pujdu do kina a hned potom pustím pro srovnání švédskou verzi

    OdpovědětVymazat
  19. US verze bude mít zajímavou hudbu od tvůrců TSN OST http://www.nullco.com/GDT/usd.php

    OdpovědětVymazat
  20. Knížka byla dobrá v nápadu, námětu, zápletce a vystižení toho, jak to asi v novinářské branži chodí, ale žádný literární prožitek to teda pro mě nebyl, ani po jazykové ani vyprávěcí stránce. Když autor například představoval nějakou postavu, následovaly dlouhé odstavce popisu jejího vzhledu,obleční, minulosti, jaká ta postava je, místo, aby to čtenář vytušil z chování té postavy. Pitval se v detailech o novinařině, aby pak rychle přeskákal pasáže, kde se něco děje.
    Pro mě průměrná knížka. Ale hodnotím naprosto neobjektivně jako čtenář, sama bych něco takového napsat nedokázala.

    OdpovědětVymazat
  21. Od knížek jsem se nedokázal urvat (byť první díl se mi zdál zpočátku trošku zdlouhavější), po cca 9 měsících jsem je přečetl znovu a furt mě bavily... takže FF bych je určitě doporučil. No a jsem zvědavej na Craiga a spol., protože všechny tři švédské díly jsem skoukl, nejlepší díl 1., pak 3., nejslabší byl ten druhý (tedy podle mě), jenomže hlavně díl druhý a ještě víc třetí imho trpím značným zjednodušením, samozřejmě celé ty tlusté knížky se tam nevlezou, ale proč třeba Lisbeth pochoduje ve 3. díle k soudu v pankáčském je v knize perfektně vysvětleno a zapadá to, ale ve filmu je to naprosto nepochopitelné (pro nečtenáře). Skvělá Noomi Rapace jako Lisbeth!

    OdpovědětVymazat
  22. Knizky libily vsechny tri, prvni film libil, druhy a treti dil hluboko klesly. Jsem zvedavej na Finchera.

    OdpovědětVymazat
  23. Františku, Vy už jste viděl Finchera ? A nemůžete aspoň naznačit ? : ))

    OdpovědětVymazat
  24. Tak knizka nebyla spatna, i kdyz autorovo dusevni problemy bych mit nechtel (on by prozmenu asi zas nechtel mit moje). I kdyz se mi tedy prvni dil celkem libil, tak mi stacil, touha cist dalsi nebyla prislis velka. Mozny i ty namety druhych dvou nejsou nic moc.

    Svedsky film byl prekvapive dobry a ta anarchopunkerka je, az na ten zbytecnej utocnej obojek, dobre zvolena, namaskovana i zahrana.

    Moc nerozumim tem, kterym prijde nehezka a chteji do role nejakou modelku - jednak hezka je, sice jinak, nez bezne komercni devy, ale to nevadi. Druhak podle predlohy skutecne nema byt zadna miss svedsko, ale jen ne uplne nepritazliva, pohubla, s malejma prsama. Coz je lepsi, nez kdyby tam hrala Foxova - ta zas dobre sedla do Transformers. Ruzne filmy si zadaji ruzne herecky, to je snad normalni.

    BTW: jako overovaci slovo u prispevku se mi zobrazilo "tintinan" - slusny :D

    OdpovědětVymazat
  25. My nesmíme ani naznačovat.

    OdpovědětVymazat
  26. Jenom 80%?!:-) Kruci, už dlouho mě nic tak nepřišpendlilo do sedačky. A druhé dva díly jsme viděli hned za sebou, šlo to tak v MATu. Super zážitek. OST taky stojí za poslech.

    OdpovědětVymazat
  27. Velmi humorná recenze (celé trilogie, nikoliv jen jednoho dílu) z pohledu antilevicového machisty je zde: http://www.dfens-cz.com/view.php?cisloclanku=2011082905

    OdpovědětVymazat
  28. Na Finchera se těším neskutečně už kvůli Reznorově a Rossově hudbě (Social Network byla po audiovizuální, i scénáristicko/režijní stránce naprostá paráda taky), tohle si časem asi taky zkouknu.
    Na recenzi se těším a doufám že bude nonspoiler. Ani jsem nečetl shrnutí děje u této recenze, nechci o tom ději vůbec nic vědět.

    OdpovědětVymazat
  29. hehe, ta defens recenze, to je teda něco, ale tak něco málo postřehů určitě sedí, ale co je šaptnýho na tom, že někdo nemá rád auta, bilý frajeři ódeesácký, to z Čech dobře známe, jasně, známe i frajery z jinejch stran, ale ty bílý odéesáci byly často takový machisti - Macek, Bém, Čermák - frajeři bez skurpulí.. No, jinak co, lidi z východní Evropy, často to fakt jsou mafiáni apod., jinak ty korektnosti, možná to tam je přehnaný. ALe tak co, knihy, filmy se snaží bejt současný, spíš bych řešil zápletku, jasně, zas až tak hustá nebyla, nebyla, na filmu mě bavila hlavně ta herečka, dobrá typka, vyšetřování zas až tak zajmavý nebylo .. . Brevjik, bílej Nor, no...

    OdpovědětVymazat
  30. Ja bych rek ze ji mela hrat Paris Hilton.

    OdpovědětVymazat
  31. No, Paris je sice značně neatraktivní, ovšem Salanderová má mít podle předlohy vysokou inteligenci. Takže se tím dostáváme k filozofické otázce, zda je naprostá pipina schopná zahrát inteligenci.

    PS: Scény s advokátem Bjurmanem by asi zvládla, soudě podle svých předchozích filmů, natočených ve stylu Záhada Blair Witch.

    OdpovědětVymazat
  32. Mně se líbily všechny tři švédské filmy - první a třetí asi nejvíc, ale i ten ostouzený druhý byl fajn. Knihy jsem četla až dlouho po zhlédnutí (ke kterému mne btw. nalákal pouze plakát s Lisbeth) - přesto, jak mizerně jsou napsané, je to zatraceně čtivá záležitost, ovšem za ty popisy oblečení a IKEA nábytku bych Larssona s chutí vytahala za uši. Na US adaptaci jsem (pravda, až po zjištění, že i americká Lisbeth vypadá kurevsky dobře) docela zvědavá, akorát mě tam asi bude drtit Craig, absolutně se mi tam nehodí, Blomkvista si fakt nepředstavuju jako ukrajinského kopáče.

    OdpovědětVymazat
  33. Stejně mně mrzí, že se Fincher nedomluvil s Yo-Landi Vi$$er viz. http://bit.ly/utlBlS

    OdpovědětVymazat
  34. Extasy of st. Theresa6. prosince 2011 14:54

    Po dlouhé době jsem tenkrát z kina odcházela nadšená a hned druhý den jsem začala shánět další 2 díly. Co se knihy týče - děj se malinko liší a je pravda,že Larsson popisuje hodně zdlouhavě...Nicméně na americkou verzi se moc netěším, Craiga nemám moc ráda a Naomi jako Lisbeth pro mě stejně nemá konkurenci..

    OdpovědětVymazat
  35. "samozřejmě jsem nečetl knižní předlohu" Františku, čteš vůbec nějaké knihy? Jak můžeš jako překladatel nečíst knihy?

    OdpovědětVymazat
  36. Kdybych cetl knihy (beletristicke), nestihal bych chodit na filmy + psat o nich + prekladat je + cist technickou literaturu + programovat + hrat si + dalsi veci ktere jsou mi milejsi nez cteni beletrie...

    OdpovědětVymazat
  37. No já tomu sice až tak nerozumím, ale myslím si, že stejně jako sportovec se musí udržovat fyzicky ve formě, tak překladatel se musí udržovat jazykově ve formě. A to se dá jedině čtením kvalitní beletrie.

    OdpovědětVymazat
  38. Jo taaak, takze bych ji jeste navic mel cist CESKY??? To urcite...

    OdpovědětVymazat