17.2.14

Recenze: Bella a Sebastián [Belle et Sébastien] - 70%

Rok 1943, francouzské Alpy. V chalupě uprostřed paneneské přírody žije bača (Tchéky Karyo) a jeho (nevlastní) vnuk, malý Sebastián (Félix Bossuet). Jejich život v této idylické přírodě není úplně idylický, neboť:
  • Všude kolem jsou nacisti a jejich velitel pokukuje po krásné pekařce z vesnice
  • Židi se pokoušejí utíkat přes zasněžené vrcholky hor do Švýcarska, což se nacistům nelíbí
  • Sebastián doufá, že ještě někdy uvidí svou matku (která je údajně v Americe, což je údajně hned na druhé straně pohoří, tedy tam, kde je podle židů Švýcarsko - ZDE NĚCO NESOUHLASÍ!)
  • Pytláci střílejí zvěř, starající se o svá mláďata
  • Nebezpečný zdivočelý megapes "bestie" vraždí ovce a ohrožuje lidi
Při toulkách přírodou se Sebastián s oním psem setká, skamarádí se s ním (tedy s ní) a pojmenuje ji "Bella". Čímž se rozjede jejich společné dobrodružství.

"Bella a Sebastián" je původně kniha a následně nejméně dva seriály. Knihu jsem nečetl, seriály jsem neviděl a do minulého týdne jsem si myslel, že Bella je nějaké děvče, které Sebastián miluje. Nicméně mám mlhavé tušení, že tento nový francouzský film se v jistých zásadních dějových bodech výrazně liší.

Když jsem si přečetl popisek "Rodinný film o přátelství kluka a psa v horách", představoval jsem si něco podstatně jiného, než jsem nakonec v kině uviděl.

Tento film se bere překvapivě vážně. Myslím, že v něm není jediná komická scéna, a už vůbec ne scéna, ve které by se pes choval legračně "jako člověk", dával si vystrašeně packy přes oči, nebo něco podobného.

Hlavní hvězdou filmu je majestátní příroda a užijeme si mnoho záběrů, při kterých kamera létá nad opravdu překrásnými loukami, skalisky i zasněženými ledovcovými pláněmi.

A i když je hlavní zápletka i podzápletky značně předvídatelné, film je opět bere velmi vážně a předkládá nám je jako epická drama, při kterém bychom měli zadržovat dech.

A musím uznat, že se mu to docela daří. Hodně pomáhá výborný dramatický soundtrack od Armanda Amara a občas téměř dokumentární kamera. Například při noční scéně chybí klasické "hollywoodské dramatické svícení", takže je na plátně realistické šero, není skoro nic vidět a je to patřičně strašidelné.

Nový film Bella a Sebastián mě příjemně překvapil a odvážil bych se ho označit za kvalitní červenou knihovnu - něco jako Legenda o vášni pro mírně mladší obecenstvo.


Jde o rodinný film a proto je v našich kinech dabovaný. Jen úvodní název je přeložen titulkem - cituji doslova - "BELLAASEBASTIÁN". Bohužel - a myslím, že už jsem to kdysi psal - připadá mi, že v českém dabingu mluví všechny dětské postavy ve všech filmech úplně stejně. Bez ohledu na žánr a na dabéra. V traileru je hlas Sebastiána mnohem emotivnější a zajímavější, než v českém dabingu. Myslím, že kdyby film byl v původním znění, líbil by se mi ještě o něco víc.

Za zmínku také stojí, že Němci v tomto filmu poměrně často mluví německy, což není dabováno a jsou u toho české titulky - takže tomu malé děti (kvůli kterým je film dabovaný) nebudou rozumět, pokud jim to v kině někdo nepřečte.

P.S: V původní francouzské verzi je nejdříve zlý pes označován vesničany jako "bestie" ("bête") a pak je Sebastiánem pojmenoval "Bella" ("Belle"). Přitom "La belle et la bête" je původní francouzský název pohádky "Kráska a zvíře" / "Panna a netvor". O tuto narážku jsou tedy čtenáři / diváci v jiných jazycích ochuzeni.

10 komentářů:

  1. Takže tam není žádná taková scéna jako ve filmu The Passage (1979), kde esesák Malcolm McDowell zaživa upálí cikána Christophera Lee? Ani tam žádný horal jako Anthony Quinn nevodí Židy přes zasněžené pohoří do bezpečí?

    OdpovědětVymazat
  2. Vypadá to sice docela slušně, ale ten pětiminutový (!!!) trailer mě odrovnal už kousek za půlkou - to je nějaká nová pařížská móda?

    OdpovědětVymazat
  3. Starej RoboCop by si poradil i bez zbloudilýho vraždícího psa a ukázal by vám lepší místa, kde si mohou hrát Židi i děti. O tom vám ovšem František nenapíše.

    OdpovědětVymazat
  4. Nerozumím tomu, proč má být vážnost filmu překvapivá - ani kniha, ani seriál (ano, vím, nečetl jsi, neviděl jsi) nejsou žádná řáchanda. A vlastně nerozumím ani té devalvaci pojmu "rodinný film" na komediální záležitost. Pojem rodinný film podle mě určuje spíš srozumitelnost a přístupnost filmu pro širší věkové rozpětí, než že by vymezoval styl.

    OdpovědětVymazat
  5. povodny film davali v tv ked som bol male decko nic si z neho nepamatam, okrem toho ze som pri tom reval, takze urcite sa tam nic nestalo zidom ! Ale nieco zle sa muselo stat tomu psovy. Asi do neho strelil nejaky zid.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. On to byl tak trochu kult pro generaci mých rodičů, (podobně jako třeba čtyři v tanku a pes...) takže i přesto že jsem to nikdy neviděl/nečetl/neslyšel a ani mě to nelákalo, tak jsem věděl moc dobře, že jde o kluka se psem. Narozdíl od Františka.

      Vymazat
    2. Ara, Chceš byť asi vtipný a ironický, ale iba ukazuješ, že si hlúpy (nechcem Ti nadávať, len nepoznám slušnejšie slovo) a neovládaš svoj rodný jazyk, venuj sa radšej tomu, než urážaniu Židov...

      Vymazat
  6. Bella a Sebastián byla v dětství jednou z mých nejoblíbenějších knih (Sebastián mezi lidmi už mne tolik nezaujal). Žádné srandičky tam teda určitě nejsou, takže se nedivím, že ani film není plný komických scén...

    OdpovědětVymazat
  7. Mám skoro 50 rokov a prečítala som v detstve všetky tri knihy. Doteraz ich mám odložené. Pamätám sa aj na seriál, ktorý dávali v telke. veľmi, veľmi dávno. Zajtra idem do kina na tento film aj s mojim 10 ročným vnukom, tak som veľmi zvedavá, či si na to všetko spomeniem....

    OdpovědětVymazat
  8. No když někdo píše kritiku a nezná téměr již klasickou literaturu přeloženo do tolika jazyků. (I když původní byl spíše scénář pro TV serii)...... Ostatně zajímavého je i si zjistit kdo vlastně byla autorka, a souvislosti se seriálem a hlavním protagonistou včetně jeho dalšího osudu až do tohoto filmu.

    OdpovědětVymazat