1.10.15

Recenze: Marťan - 90%


(Varování: Tato recenze obsahuje mírné spoilery a několik odstavců o hexadecimální soustavě.)

Mark Watney (Matt Damon) je botanikem mise Ares na Marsu. Najednou se přižene bouře, mise je urychleně přerušena a všichni ostatní odletí pryč v domnění, že Mark byl zabit utrženou anténou.

Mark ovšem zabit nebyl a zůstal na Marsu, živý a skoro zdravý. Pokud nechce umřít, musí vyřešit několik problémů, přibližně v tomto pořadí:

  1. Kus železa, zaražený v břiše.
  2. Nedostatek kyslíku
  3. Nedostatek potravy
  4. Nikdo na Zemi neví, že žije
  5. Příští výprava má na Mars dorazit za několik let, na místo vzdálené několik tisíc kilometrů
A i když to všechno rozhodně není jednoduché, vězte, že se to ještě pořádně zkomplikuje...


Film Marťan natočil podle stejnojmenné knihy Andyho Weira režisér Ridley Scott a je to:

  1. jeho nejlepší film za posledních cca 20 let
  2. jeho nejvtipnější film vůbec
Tudíž: Hurá!



Scénář Drewa Goddarda je velmi kvalitní především v tom smyslu, že nás nezatěžuje "obvyklými" věcmi, které v podobném filmu očekáváme. To znamená, že například:
  • K úvodní bouři, evakuaci a zdánlivé Watneyho smrti dojde okamžitě na začátku filmu, představení zbytku posádky je zvládnuto během jedné minuty
  • Téměř vůbec není rozebíráno, kdo milující na Watneyho doma čeká a jak jsou smutní z toho, co se stalo (nebo "domněle stalo")
  • Nikdo dojemně nepláče (skoro) a není apaticky smutný
Marťan je velmi osvěžující v tom, že všichni jeho hrdinové jsou naprostí profesionálové, kteří jsou odborně, fyzicky i psychicky připraveni na nejnešťastnější a nejsmrtelnější náhody, a když k nim dojde, začnou je okamžitě řešit a nezdržují se pláčem a významnými dlouhými pohledy. Když jednou, dvakrát dojde k výraznému dlouhému pohledu, je jasné, že situace je ještě mnohem více v prdeli, než bylo možno reálně očekávat.

Skutečně píšu "všichni jeho hrdinové", neboť film není zdaleka jen o Markovi na Marsu. Přibližně jeho polovina se odehrává na Zemi, kde se o Markově přežití dozvědí už po pár desítkách solů (rotací Marsu kolem své osy) a začnou okamžitě jednat. I když, samozřejmě, jejich možnosti jsou velmi omezené. Marťan totiž není sci-fi, ve kterém se kosmická loď uprostřed cesty z Marsu na Zemi může otočit a vrátit na Mars. Dokonce i příprava nákladní rakety ze zásobami trvá několik týdnů.

Marťan se snaží být realistický, což je zapotřebí trochu dovysvětlit. Nejlépe jedním (mírně spoileroidním) příkladem z první poloviny filmu:
Mark si zajistil základní životní potřeby a podařilo se mu spojit se Zemí. Problém je v tom, že spojení probíhá pouze jednosměrně, pomocí staré kamery, která je schopna pouze velmi pomalu přenášet statické obrázky z povrchu Marsu. Takže Mark může kolem kamery rozestavit cedule s libovolnými nápisy a v NASA si je za pár minut přečtou. Ovšem komunikace opačným směrem může probíhat pouze prostřednictvím toho, jak se kamera otáčí dokola (v rozsahu 360 stupnů), a to ještě s mnohaminutovým zpožděním. A je zapotřebí hodně komunikovat. Jaký komunikační protokol zvolit?
Marka nejprve napadne rozdělit 360 stupňů na 27 částí (26 znaků abecedy plus otazník), rozestavit kolem kamery 27 cedulí a sledovat, jak na ně bude kamera ukazovat (pomocí přidělané tyčky). Tento nápad ale záhy zavrhne, protože 360 delěno 27 je pouhých 13 stupňů, což je příliš málo na to, aby bylo možno spolehlivě ověřit, na jaký znak kamera ukazuje.
Markovým řešením nakonec je: Hexadecimální soustava! Kolem kamery rozestaví 16 cedulek se znaky 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E, F a pozemšťanům cedulí vysvětlí, že mu mají posílat texty v ASCII (protože v počítači své kolegyně nerdky našel ASCII tabulku). Pomocí takovéto komunikace se záhy NASA podaří poslat Markovi instrukce, jak nahackovat počítač v marsovském vozidle a umožnit komfortnější komunikaci.
Tento plán je pochybný z několika důvodů, a to:
  • Původní plán s 27 cedulkami je blbost od samého začátku, už z toho důvodu, že nemyslí na mezeru mezi slovy, číslice a další nezbytné základní znaky.
  • "Správný" plán s ASCII a šestnáctkovou soustavou není nic moc, protože ASCII je jako kanál k přenášení textu značně neefektivní. Z 256 přenesitelných kombinací jen asi 60 odpovídá užitečným / nezbytným znakům (pokud z NASA nechtějí posílat řecká písmena a smajlíky).
  • Kromě šestnácti ASCII znaků Mark použije sedmnáctou cedulku pro "otazník", protože je zřejmě příliš cool na to, aby si vystačil s ASCII kódem 3F (i když to je možná jen chyba výpravy, neboť ten otazník sice je vidět na plátně, ale Mark se o něm nezmiňuje).
  • Pokud někdo (Mark) ví, co je to šestnáctková soustava a ASCII tabulka, tak se dá reálně předpokládat, že také ví, jaká čísla v ní mají ty nejzákladnější znaky (velká písmena, číslice, mezera) a nemá zapotřebí zoufale hledat, zda někde na základně najde ASCII tabulku.
  • A pokud by to nevěděl a tabulku nenašel, není pro něj přece problém napsat na ceduli pro NASA "Posílejte to v hexadecimální soustavě, ale nemůžu tady najít ASCII tabulku, takže řekněme, že 00 bude mezera, 01 bude A, 02 bude B..., 1A bude Z, 1B bude otazník, 20 až 29 budou číslice..."
(A také mi přišlo hodně přitažené za vlasy, že když někdo potřebuje oficiálně použít superpočítač NASA k ověření svých matematických hypotéz, jde se s laptopem a termoskou kafe přestěhovat do serverovny.)

Jsem si skoro jist, že podobně "nesmyslná" jsou i řešení ostatních Markových problémů ve filmu, a to buď z chemického nebo fyzikálního hlediska. Na druhou stranu jsem si zcela jist, že by 99,99(999) procenta diváků naprosto nechápalo, kdyby Mark řekl:
"Jejda, ony se mi všechny potřebné znaky (písmena, číslice, interpunkce) naprosto v pohodě vejdou do šesti bitů místo do osmi, a ještě zbyde místo na smajlíky a na jednoznakové tokeny pro často používaná slova ("ano", "ne", "nevíme", "rozumíme", "opakujte"), takže mi můžete poslat vždycky čtyři znaky ve třech bajtech a ušetříme více než čtvrtinu času!!! Stejně se tady většinu času nudím, tak si aspoň procvičím bitshift operace podle téhle hezké tabulky, kterou jsem si během 10 minut napsal na papír!"
I když mně by se pravděpodobně takový film líbil, rozhodně bych neocenil, kdyby byly podobně realisticky řešeny i chemické a fyzikální problémy, které se v něm vyskytují...

Jinými slovy: "Realističnost" v Marťanovi není zřejmě úplně realistická - aby byla pochopitelná pro většinu diváků. Ale současně je dostatečně nedebilní na to, aby neurážela lidi, kteří se v problematice vyznají.

Většina knihy (z níž jsem kusy četl, protože jsem podle ní překládal titulky) je věnována právě vysvětlování podobných problémů. Ve filmu je to značně omezeno (zůstaly jen úplné základy), ale zato byl přidán humor. Mark totiž neztrácí smysl pro humor ani když je na tom opravdu špatně a většinu jeho myšlenek vidíme a slyšíme, protože si nahrává videodeník, což je slušně logicky vysvětleno: Dělá to pro případ, že by nepřežil. Aby to fungovalo, je naprosto nezbytné, aby to Matt Damon správně zahrál, což se mu bez debaty podařilo, a předvádí nám docela parádní jízdu (během mnoha osamělých měsíců se na Marsu pořádně změní psychicky i fyzicky).

Přestože film obsahuje spoustu dokonalých triků (byť často neviditelných, například skla v přilbách skafandrů jsou přidělávána dodatečně, pomocí CGI) a úžasnou hardcore sci-fi výpravu, stále působí velmi odlehčeně, díky Markovu vtipkování a díky použitému soundtracku. Například po vykopání radioaktivního izotopu (za účelem zahřátí se) hraje toto, a dojde stylově i na toto. A na jeden podařený metahumor s postavou Seana Beana (kdy je důležitá ta skutečnost, že ji hraje Sean Bean).


Především se ale Marťanovi úžasně daří jedna věc, o kterou se marně pokoušelo mnoho jiných filmů, naposledy Země zítřka: Je plný optimismu a naděje. Nemá žádné záporné postavy (maximálně o Jeffu Danielsovi jako řediteli NASA se dá říct, že je "realista, nikoliv optimista"). Kdykoliv se objeví problém, všichni okamžitě nezištně nasazují všechny své schopnosti, aby se vyřešil - dokonce i napříč státními hranicemi a státními zřízeními. Aby se dál mohlo létat do vesmíru. Protože to lidstvo potřebuje, i když se při tom umírá.

I když je Marťan vědeckofantastický film, "fantastická" část je v něm velmi, velmi potlačena. Klidně bych věřil, že jde jen o mírně dramatizované skutečné události, které se opravdu staly v roce 2045. Jen bych nevěřil tomu, že Ridley Scott takhle dobře režíruje i ve svých 107 letech...

P.S: Pro českého diváka je bohužel problém v tom, že se ve filmu často hodně lidí hodně rychle mluví o hodně komplikovaných věcech, takže titulky buď jsou moc rychlé, nebo v nich není všechno.

P.P.S: 3D je použito citlivě a občas nápaditě ("plastické" jsou i záběry 2D kamer) a není s ním problém, neboť většina záběrů je pořádně osvětlena.

81 komentářů:

  1. SOL není počet (oběhů Marsu kolem Slunce), ale spíš otočení Marsu kolem své osy, tedy jeden Marsovský den ;-)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Ah, OK, děkuji. Vím, že tam Watney nebyl několik století... :)

      Vymazat
    2. Musis furt doprdele spoilerovat?

      Vymazat
  2. Tento komentář byl odstraněn autorem.

    OdpovědětVymazat
  3. Sol není oběh Marsu kolem Slunce, ale den na Marsu (jedna otočka) (~ 1 pozemský den)
    Kdyby se jednalo skutečně o marsovské roky (~ 2 pozemské roky), tak po několika desítkách "Solů", tj. po několika dvacítkách let by bylo zbytečné někoho zachraňovat

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Ale to uz vsichni nejmene 24 minut (1/96 SOL) vime ...

      Vymazat
  4. Pěkná recenze, asi si seženu tu knížku ;-)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Zožeň si ju, je veľmi príjemná.

      Vymazat
    2. "príjemná" ? Spíš s ní?

      Vymazat
  5. Asi spoiler otazka, ale umrie Sean Bean?

    Kontext:
    http://static1.squarespace.com/static/51b3dc8ee4b051b96ceb10de/t/52b86fece4b0a195126e1765/1387818990714/xXBHlgd.gif

    OdpovědětVymazat
  6. Jsem zvědav, jak nakonec dopadlo to "I am gonna have to science the shit out of this", protože mě kvalitní český ekvivalent zatím stále nenapadl... :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Až na opravdu kvalitní přijdete, napište mi ho na mail egroeg@seznam.cz, upřímně mě to profesně (jako překladatele) zajímá :D Vše, co jsem schopen vyplodit, je buď lámané anebo nepřesné. Pokud se ale nepletu, tato věta je jen ve filmu a v knize ne.. Nepamatuji si, že bych ji tam viděl.

      Vymazat
  7. Tento komentář byl odstraněn autorem.

    OdpovědětVymazat
  8. Fuka nevi co je SOL? Tu jeho dlouhou rec sem necetl. Knizku ano. Takze ve zkratce.
    Osamely gay pestuje na marsu brambory. Konec deje.

    OdpovědětVymazat
  9. Mirka S. napsala: "Jenom české titulky trochu zpochybňují botanikovu odbornost, když Damona při důvtipné výrobě močůvky a krájení hlíz nechají prohlásit: 'Teď zaseju brambory.' "

    To je na přesdržku.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. OK... Teď jsem tři minuty hledal, co je na tom jako špatně. Žil jsem v domnění, že "zasít" je archaičtější (a hlavně kratší) synonymum pro "zasadit" :(

      Vymazat
    2. každá řepa burák ví, že to nejsou synonyma

      Vymazat
    3. To je ne-doprdele-uvěřitelné! Zasít a zasadit že jsou synonyma??? Fuko???

      Vymazat
    4. Sory Reaper, už delší dobu nejsem rolník...

      Vymazat
    5. A ještě delší dobu nejsi čtenář.

      Vymazat
    6. Zase na druhou stranu klasické dílo českého písemnictví praví: "Jezeďáci brambor ZASEJÍ, potom ho pohnojí a zase vyrejí."

      Vymazat
    7. bot/neobratnosti v titulcich tam bylo vic

      Vymazat
    8. zas jina ceska klasika pravi, ze 'zasadil dedecek repu', pricemz i prumerny hipsta se zahradkou leda na balkone vi, ze repa se seje. takze fuka:ceske pisemnictvi 1:1.

      Vymazat
  10. Film, ve kterém je řeč o šestnáctkové soustavě? Fuka musel prdět blahem.

    OdpovědětVymazat
  11. „Většina knihy (z níž jsem kusy četl“ vs. „ale zato byl přidán humor“

    Jelikož humor v knize je, tak se nabízí otázka, jak velké kusy jsi Franto ve skutečnosti četl? Nebo ve filmu je toho humoru ještě znatelně víc než v knize?

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Hlášky které jsou ve filmu tak jsou povětšinou přesnou kopií těch které jsou v knize, naopak si nepamatuju že by tam byla nějaká navíc kromě toho že Mitch Purnell je ve filmu ztvárněn jako vtipný chaotický idiot zřejmě záměrně ale v knize to úplně tak není.

      Vymazat
  12. http://www.ulozto.sk/xc38KVuS/andy-weir-martan-pdf

    OdpovědětVymazat
  13. Recenze, kterou si můžu přečíst až po shlédnutí filmu, je mi platná jako mrtvýmu vibrátor...just saying.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. ... pro věčné stěžovatele by se hodil javascript, který by spoilery znečitelnil - něco jako jsou hinty v geocachingu. Všichni by se nažrali a někteří zůstali i celí.

      Vymazat
    2. To by nefungovalo ze stejného důvodu jako změna pozadí i barvy fontu na stejnou barvu - obojí nefunguje v RSS čtečkách a jiných "zjednodušených" prohlížečích, které lidi dneska ke čtení blogů používají.

      Vymazat
    3. da se to dat do linku; funguje v html odjakziva

      Vymazat
  14. Ja ti, Franto, povim, proc tvoje kodovani Mark nemohl pouzit: Pathfinder ma kameru s rozlisenim 0.3 megapixelu. Bylo pro nej kriticky dulezite (mozna i z psychologickeho hlediska) navazat obousmernou komunikaci co nejdriv. Tvuj odstavec ma 500 znaku a to jeste nespecifikuje ten komunikacni protokol jednoznacne. Zatimco "komunikujme v hex ASCII pomoci rotace kamery" se do te jedne fotky vejde citelne. To tvoje se stezi vejde na 5 karet, coz je perspektiva dvou-hodinove komunikace za situace, kdy vubec neni jasne, jestli nasledna komunikace bude bezproblemova.

    Ale pri cteni jsem si rikal neco podobneho. Asi bych ale nakonec pouzil taky ASCII, jen bych ten 8. bit venoval na checksum.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Ono to kódování má svůj název, "číselná abeceda", což by sice vyžadovalo užití desítkové soustavy, ale ta má ve skutečnosti méně znaků, takže není problém. Volná pole použiji pro interpunkci, čísla vlastně nepotřebuji (dají se popsat slovy). Ale možná bych ASCII použil, kdybych věděl, že ji mám u sebe (nevím, jak to bylo v tom filmu). Podobně kdybych měl Morseho klíč (sice ho používají už akorát skauti, ale přesto ho umí zpaměti možná víc lidí než ASCII), ještě s bonusem, že mi stačí čtyři tabulky (.,-,/,nové slovo).

      Vymazat
    2. a co je ascii jineho nez "ciselna abeceda"? ascii nijak nevyzaduje pouziti cisel zapsanych hexadecimalne..

      Vymazat
  15. Jinak ohledne nepresnosti (spoilery):

    - Boure na Marsu by ve skutecnosti nepredstavovala zadne nebezpeci, protoze je tam tak nizky tlak vzduchu, ze to klidne muze foukat 500 kmph a nic se nestane.

    - V pude Marsu je pomerne hodne zmrzle vody, takze Mark mohl vody vyrobit proste tak, ze zahreje pudu, kterou si prinese do domecku.

    - To mi chce nekdo tvrdit, ze Hermes dokaze doletet az k zemi s ustrelenym cumakem? Tomu se tezko veri.

    OdpovědětVymazat
  16. "Pokud někdo (Mark) ví, co je to šestnáctková soustava a ASCII tabulka, tak se dá reálně předpokládat, že také ví, jaká čísla v ní mají ty nejzákladnější znaky (velká písmena, číslice, mezera)" je blbost; to možná platí pro "pokud někdo byl nerd v 80. letech".

    Nicméně totální blbost je i náhodou nacházet ASCII tabulku v soukromém počítači (?!) místo aby výprava měla v oficiálním komplet Wikipedii a pár dalších terabytů užitečných dat.

    A ano, v románu mimo jiné jsou neskutečně zmatlané výpočty množství vyrobitelné vody (místo stechiometrických rovnic špatně pochopený Avogadrův zákon), takže ve skutečnosti by hrdina bídně zhynul před stránkou 50.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Jo to mas pravdu. Clovek by cekal, ze neco tak zakladniho vychyta.

      Vymazat
    2. hm; ja vim, co je ascii a sestnactkova soustava a doted mi byla pozice znaku abecedy uplne u zadku; ve filmu je to pod ponekud jinym uhlem - matt vi, co je ascii a hexa soustava, cili jen v tom kompu "totalni nerdky" (doslovne sdeleno voice overem) vypravy hleda to mapovani, nebot ocekava, ze ho tam v zaplave retro-veci (zobrazene hry) najde

      Vymazat
  17. SPOILERY
    Watneyho optimismus mě neskutečně sral. Od první strany bylo jasné, že ho autor má rád, a že to podle toho dopadne. Doufal jsem (marně), že zrovna tenhle aspekt Ridley potlačí.

    OdpovědětVymazat
  18. No podle mě je i nepřesnost v designu helmy. Protože umístit osvětlení v helmě tak, aby byl vidět obličej hrdiny, je sice pochopitelně nutné pro film, nicméně v reálu by to znamenalo, že by ve tmě špatně viděl ven.

    OdpovědětVymazat
  19. Tak jsem si dnes rano precetl Frantovu recenzi a hned jsem si stahnul knizku v pdfku. (Je na ulozto). Musim ric, ze uz dlouho jsem se u niceho takhle nezasmal. Krome trochu rozvlekleho deje v druhe polovine knizky mne to velmi bavilo a 300 stranek ubehlo jako nic (cca. 5h cteni vcetne obeda :))

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Tento komentář byl odstraněn autorem.

      Vymazat
    2. Určitě jsi velmi pyšný na svoji schopnost okrádat autora, překladatele i nakladatele.

      Vymazat
    3. Fionor: Andy Weir uvolnil knihu zdarma ke stažení.

      Vymazat
  20. "jeho nejlepší film za posledních cca 20 let"
    film je to dobrý, ale že by byl lepší než Gladiátor nebo Černý jestřáb sestřelen?

    OdpovědětVymazat
  21. ... hele, řekl bych, že je to fak dobře napsaná recenze. Každopádně si přečtu knihu a pak kouknu na film. Nechápu proč každý je natolik přesvědčen, že je třeba se vrtat v podrobnostech a autora obrat až na kost. Prostě je to jeho pohled na věc a tak je třeba brát každou recenzi.
    A jestli máte chuť obrat na kost i mě, koukněte na mou recenzi Gatlifovo filmů, které naprosto zbožňuju. Prosím kritizujte s mírou :) https://otikovyfilmy.wordpress.com/2015/09/01/z-jineho-soudku-ze-soudku-umeni/

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. A tam taky píšeš takhle, nebo česky? Tyve „Gatlifovo filmů“ ;)

      Vymazat
  22. Tento komentář byl odstraněn autorem.

    OdpovědětVymazat
  23. Tento komentář se nedal odstranit autorem.

    OdpovědětVymazat
  24. Úplně nejlepší je, hnidopišsky rýpat do práce scénáristy/autora (ASCII odstavec, v němž každá připomínka je poloviční blbost), na závěr napsat, že ve filmu se hodně mluví, proto možná budou stát titulky, který jsem dělal, za hovno a pak tam zasít brambory. PS: všechno nej k svátku.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. nejen zasit; propiska vs sponka nemuze byt nahoda
      bejtmenovi se dostalo pozornosti, o kterou dlouhodobe usiluje

      Vymazat
  25. no tak hlavne ze nikdo nepadá do cervi a nikoli cerne diry..
    ad kodovani - vynechan samohlasek a rezervovani jednoho znaku pro "nejaka samohlaska" kvuli slovum co by prilis zdegenerovala -> a moje pero je delsi nez tvoje pero, ktery je o fous delsi nez rejzovo pero (protoze predpokladam, kdyz se mluvi o tabulce, ze pulky tech bytu slouzily jako x a yove souradnice, coz je docela hezke a divakovi to jasne sdeluje, co se deje)

    OdpovědětVymazat
  26. Docela se vykašlali na to, že na Marsu je nízká gravitace. Dejmon si tam chodil jak po nějaké pozemské poušti... oh, wait.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. nevykaslali; kdyz mel nadzvednout 500kg nebo kolik (natolik signifikantni cislo, ze to kvuli nemu stalo za to nahradit igelitem - tozn. vyznamnou cast 5000kg) cepicku ty lodi, na ktery nakonec opustil planetu, tak to zvladl silou vlastnich rukou/nohou; holt v kondici po racionalizovany diete

      Vymazat
  27. 4672616e7461206a65206b6f6b6f742061206d656c20627920736920707265636973742063656c6f75206b6e6968752c206b74657261206a652075706c6e6520757a61736e612061206d6e6f68656d206c65707369206e657a2066696c6d2e20

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Kniha by ho nemela jak obohatit. V dobe internetu nelze masturbovat nad textem.

      Vymazat
  28. Je lepší Marťan nebo Pozemšťan (Man from Earth)?

    OdpovědětVymazat
  29. hm, tak jsem to videl a ocekavatelne si opet fuka k bashingu vybral nepodstatny picoviny; ascii tabulka nacrtnuta v cele stopazi filmu asi tak 0.003145% casu, pricemz bottleneck byl LAG mezi vysilanim a nikoli pohyb kamery robota, cili resit nejaky kodovani..
    pritom daleko zjevnejsim wtf je fakt, ze k zachrane 1 cloveka bylo obetovano X milionu dolaru, zatimco "dosadte libovolnou situaci, kdy Y < X milion dolaru muze zachranit zivot Z * 1 lidi zde na zemi"..

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. To o té záchraně jednoho působí nevěrohodně i v knize. Vždyť ti astronauti i všichni ostatní vědí, že je to rizikový podnik a i na Zemi se už lidi obětovali kvůli menším cílům. Chybělo nějaké zdůvodnění, proč nezněla kritika vyhazování peněz a riskování životů dalších astronautů (ale zase díky tomu vznikl ten vtipný moment se zvažovanou variantou kanibalismu, kdyby se nepodařilo doplnit zásoby - nevím, jestli i tohle bylo ve filmu?). Asi si Andy Weir vykresluje zářivou budoucnost, kde budou lidi sypat prachy do NASA jak do černé díry a překypovat nadšením jako v 60. letech, kdy to bylo potřeba nandat komunistům...

      Vymazat
    2. tak dejme tomu, ze to riskovani zivotu dalsich astronautu vyresili ve filmu uspokojive tak, ze si to ti astronauti sami odhlasovali/nelegalne provedli; co uz ukazali mene uspokojive bylo neco jako zamysleni nad "moje zena doma ceka s ditetem, ma mark doma dite?", hlasovali jako roboti pekne po americku

      Vymazat
    3. Jsem si jist ze jako PR by to kosmickemu programu prispelo vyznamne. Nepilotovany let je vyrazne levnejsi (cinska lod se zasobama) a prodlouzeni mise mohly byt jen desitky milionu dolaru. To bych postavil k odklonu verejnosti v pripade, ze by ho tam nechali. To by uz neleteli ani na tu dalsi misi ke ktere Meht Dejmi uprial svuj plan preziti. Samozrejme tomu nerozumim a fap... fabuluji

      Vymazat
    4. hm; ve filmu bylo doslova sdeleno toto: vynechame testy, prestoze obvykly standard je, ze se pri nich ukaze problem v 1 z 20 pripadu (tozn. 95% sance, ze jsme postavili raketu a nic neopomneli, je brana jako standard pro malo); pak je tam vyslovne ukazano, jak sef toho uradu rekne ne vyslednemu planu, lze predpokladat, ze pr hodnotu bral v uvahu; potom je tam ukazano, jak jim raketa bouchne (ta, co mela bejt na 95% ok), potom cinani daji svoji jen tak z dobroty lickeho srce; pak je tam rozhovor clena posadky se svou pozemskou pritelkyni, tusim, ktera s nelibosti bere prodlouzeni mise o nejakej ten rok; fakt, ze je v tom prodlouzeni mise zahrnuta moznost umreni (4 nebo kolika lidi - znacne pr value), by asi brala jak; tezko rict, clen posadky smahem shodi ~20 let aktivni moznosti podilet se na vychove sveho ditete z misky vah; no a pak se to stane, oni opravdu odpali cast lodi, aby chirurgicky presne zmenili kurz/rychlost (doposavad to za ne delaly vypocty/pocitac) lodi a matt opravdu leti outerspacem jako ironman opet s chirurgickou presnosti (bez moznosti aktivne ovlivnovat rychlost, taky nebylo zrejme, jak to ke konci letu ucpal, resp. pokud to neucpal, pak to budilo dojem, ze se nedusi)

      Vymazat
    5. Tak je to všechno i v knize. Mohli překopat knihu; ale pak by to už nebyl The Martian.

      Vymazat
  30. Taky bych řek, že FF se často hnidopišsky matlá v detailech. Připadá mi, že často jen proto, aby měl co kritizovat. Ale i tak tomu dal 90, čímž sám říká, že to jsou nepodstatné blbosti.

    OdpovědětVymazat
  31. Celou druhou půlku filmu jsem čekal, že v záchranné misi bude Sean Bean ... fakt první film, ve kterém nezemřel :-)

    OdpovědětVymazat
  32. Recenziu som si prečítal až po pozretí filmu. A samozrejme, spokojnosť.

    OdpovědětVymazat
  33. Trošku mi to připomnělo McGyvera. Multikulturní zastoupení v posádce a NASA skvěle doplňují americko-čínskou soudružskou spolupráci s mávátkem duhové vlajky. Zachraňme jednoho člověka nehledě na miliony dolarů. Cabrio a díra ve skafandru byla jahůdkou :-)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Protože to sou Američani a mají rádi happyendy a nehodíme svého člověka přes palubu atd. A Číňani ukážou jak sou hodný, navíc ze začátku svou komunikaci s americkou stranou čínské kosmické středisko tutlalo před svými politickými šéfy atd.

      Vymazat
  34. nebudte nerdi, bylo to za sto a bylo to hezky

    OdpovědětVymazat
  35. Tento komentář byl odstraněn autorem.

    OdpovědětVymazat
  36. Určitě doporučuju knihu dočíst. Musím Vás pochválit za titulky, i když jsem rozumněl a věděl, co chybí, popral jste se s tím na úrovni.

    Každopádně chápu, že kvůli stopáži byla druhá půlka filmu v podstatě procházka parkem oproti ději v knize, pár velkých krizí jednoduše neproběhlo... To bych chápal. Akčnější verze závěru než je v knize mě taky trošku kopla do ksichtu jakožto fanouška předlohy, ale jako filmař pro ni mám pochopení. Co mě ale při i Vámi zmiňované snaze o realističnost těžce zkazilo dojem byly ruchy v otevřeném vesmíru. Byla tam hudba pro dramatičnost. Chápal bych řeč a tělesné projevy postav díky rádiové komunikaci... Ale že tam nazvučili každou blbinu co se děla mě fakt štvalo...

    OdpovědětVymazat