9.2.16

Recenze: Deadpool - 80%

Film Deadpool je další comicsový film od Marvelu (od 20th Century Fox, ne od Disneyho) a vypráví víceméně tradiční story toho, jak se z normálního žoldáka Wadea Wilsona (Ryan Reynolds) stane abnormální nezranitelný superhrdina Deadpool.


Film Deadpool ale rozhodně není "tradičním comicsovým filmem", neboť je velmi věrný comicsové předloze. To znamená, že je velmi sprostý, brutální, mládeži nepřístupný a přitom plný infantilního humoru, který by se nejvíce líbil dvanáctiletým jinochům (kteří do kina na tento film nemůžou, ale určitě se tam nějak dostanou).


Pokud patříte k té menšině diváků, která comics "Deadpool" zná, pak je verdikt jednoduchý: Mazejte do kina, protože film je absolutně věrný předloze.

Pokud comics neznáte, čeká nás trocha vysvětlování...



Deadpool patří k "vedlejším" marvelovským hrdinům, kteří jsou bizarní, legrační, zábavní, ale málokdo by se odvážil natočit o nich vysokorozpočtový film. To, že Deadpool (film) vznikl, je velký zázrak a velké riziko. Byl to dlouhý a bolestný proces, než studio souhlasilo a uvolnilo hodně peněz na mládeži nepřístupný superhrdinský film, režírovaný debutantem.

Deadpool (postava) je proslavený svým humorem, který je velmi sprostý a přitom velmi infantilní. A svou brutalitou. Useknout někomu hlavu nebo končetinu pro něj nic neznamená. Nebo, přesněji řečeno, dělá mu to radost. A co je asi nejzajímavější, comicsový Deadpool si je vědom toho, že se nachází v comicsu, a často to komentuje, když mluví přímo ke čtenářovi.

Analogicky, filmový Deadpool si je vědom toho, že se nachází ve filmu, často to komentuje a často mluví přímo k divákovi. Případně komentuje tu skutečnost, že mluví k divákovi. Současně ale existuje ve stejném vesmíru, jako filmoví X-Men (a dva vedlejší X-Men se ve filmu objevují), což vede k téměř dadaistickým hláškám jako "Za kterým Profesorem X teď půjdeme? Za McAvoyem nebo za Stewartem?"

Deadpool je velmi kulometná záležitost. Akční scény využívají všech možných audiovizuálních fórků a Ryan Reynolds má vyřídilku jako Eddie Murphy, když ještě nebyl dead. Debutující režisér Tim Miller zvládá udržet tempo, ale co je asi nejpřekvapivější, daří se mu také vybudovat velmi dobře fungující romantickou linku! Když si Wade zaplatí prostitutku (Morena Baccarinová) a z píchání přejdou v lásku, je to zcela neironicky romantičtější, než milostné zápletky ve většině Marvelovek.

Vezměte své děvče do kina!
Milostná idyla ale samozřejmě nemá dlouhé trvání, protože brzy přijde rakovina a padouchové (konkrétně Ed Skrein a Gina Caranová, poněkud nevyužití), Deadpool se stane Deadpoolem a vyráží do akce. Celé to ale vidíme nechronologicky, pomocí flashbacků, takže nemusíme na červený kostým a sekání hlav čekat hodinu...

Nedá se říct, že bych se při všech Deadpoolových vtipech válel smíchy po zemi. Spíš jsem si často říkal "panebože, fakt udělali tenhle vtip a nestyděli se za to"? A oceňoval jsem odvahu tvůrců. A hrozně moc bych si přál, aby tenhle film měl finanční úspěch a aby to vedlo k tomu, že se začnou točit mládeži nepřístupné drahé blockbustery.

P.S: V našich končinách (respektive ve všech končinách mimo USA) navíc s sebou tento film nese prokletí "lokálního humoru". Deadpool si bere na mušku mnohé obskurní americké celebrity  a události, o kterých jste pravděpodobně nikdy neslyšeli. Pokud to jde, v titulcích je to změněno na jiné, známější, celebrity a události, ale ne vždycky to jde (kdo u nás pozná vizuální odkaz na Volný den Ferrise Buellera?), nikdy to nebude fungovat tak dobře, jako v originále, a především: Film je tak nabušený, že čtení rychle skákajících českých titulků při kulometných dialozích, je fyzicky téměř nemožné.

30 komentářů:

  1. Odpovědi
    1. Nerej, když napsal recenzi jen s jednou chybou.

      Vymazat
    2. Drž fekál ty vaginální psudosmrade!

      Vymazat
  2. A co teda na tom filmu zaujme nekoho 13+? To, ze hrdina vi, ze je ve filmu, a komentuje to? Neni to malo? Videl jsem nekolik hernich videi a byly trapny, tak se radsi ptam.

    OdpovědětVymazat
  3. Neříká se kulometný, říká se kalašnikovný nebo nedemokratický.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Kalašnikov není kulomet, ale útočná puška.

      Vymazat
  4. Komiks nepoznám.Je to drsné ako Kick-Ass ? alebo menej ?

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Drsné je to spíš jako Dredd... ale víc pitomé. Místy až do parodie, nebo i za hranici parodie.
      Ostatně: http://teehunter.com/2015/03/funniest-deadpool-comics-moments/

      Vymazat
  5. O 10 procentních bodů víc než Bony a klid 2. Hmm.

    OdpovědětVymazat
  6. Moreně Baccarin ty líbezné společnice sednou... Už od dob seriálu Firefly. Neumím si ji ovšem představit, jak šaškuje v tomhle. Nebo je veškeré šaškování ze strany Deadpoola?

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. a co fasisticko komunisticka sefka agresivniho nabozenskeho hnuti ve stargate? Povisle kozy a stesti preje Spm.

      Vymazat
  7. Dodám, že film točil režisér, co založil studio BLUR, které dělá takové ty různé filmečky v hrách a občas i jiných filmech ( https://vimeo.com/97143634 ) a k tomuhle se dostal přes test footage, kterou dělal přes BLUR a která potom leaknula ( http://scifimafia.com/2014/09/watch-the-first-deadpool-leaked-test-footage/ )

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. footage delana pres blur bude rozpatlana

      Vymazat
    2. "leaknula". Byl to test zda by se lidem něco takovýho líbilo. A líbilo se to dost. Tak se šlo na film.

      Vymazat
  8. Co se týče Marvelu je tahle stránka v čr nepřekonatelná
    http://www.postavy.cz/deadpool/

    OdpovědětVymazat
  9. Já se připojuji. Titulky jsou otřesný. Já chápu, že se leccos musí přizpůsobit, aby se vtip dal vůbec vyložit, ale proč se třeba do titulků místo chimichangas dostane burrito? To nezbylo dost znaků na řádek nebo co? Některé vtipné hlášky pak úplně zapadly. Místo aby se přeložilo "lituju toho, kdo ji bude na maturiťáku nutit do sexu" se tam flákne "lituju toho, kdo s ní bude mít sex" (tím se vytratí Deadpoolovo vysmívání, že je moc mladá např.) Blbě odvedená práce.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Ad "prom sex": V titulcích nemá být víc než 10 znaků na 1 sekundu filmu.

      Vymazat
    2. Jo titulky jsou hrozny, asi nejhorsi je tam dada ... to si jako franta muze, navic po tom co ve svym clanku o titulkovani star wars kritizoval ze si prekladatel u naky verze vymejslel, uplne novy dialogy?

      Vymazat
    3. Jasně, Erwine, všechny překlady by měly být doslovné. O čem by pak ale třináctiletí prepuberťáci diskutovali pod recenzema?

      Vymazat
    4. Ovšem zápal původního komentáře pro mexickou kuchyni člověka dojímá.

      Vymazat
  10. Tento komentář byl odstraněn autorem.

    OdpovědětVymazat
  11. Mě se ten překlad líbil. Naopak jsem zachytil publikum, jak docela často reaguje právě na upravenou verzi vtipu. ...viz třeba ten se Stevie Wonderem.

    OdpovědětVymazat
  12. Skvělej film a dobrej překlad. Některé vtipy sice nevyzněly, ale i tak myslím že to bylo minimálně. Hold titulky nikdy nejsou perfektní. Dobrá práce

    OdpovědětVymazat
  13. Ukazky behem palcu naladily.

    Bitka na moste, vsichni postrileni, Deadpool si hlavne obou pistoli priklada k obliceji.
    Odfoukne pomyslny kour, rikam si.
    Ne.
    Usti hlavni si prilozi k nosnim dirkam a zacne nasavat.
    Aha, ted prijde "I love the smell of gunpowder in the morning!"
    Ne.
    "Aaaaah, I'm touching myself tonight!"





    OdpovědětVymazat
  14. Zasmal jsem se. Hodne. Akcni sceny jsou spravne ujety a prehnany, Deadpool a frajerka se k sobe skvele hodej a Gina Carano je brutalni a (brutalne) sexy.

    OdpovědětVymazat