Další příspěvek do rubriky citáty.
Uživatel "Stallone" se na csfd.cz vyjadřuje k filmu Podivuhodný případ Benjamina Buttona (zkopírováno bez gramatických úprav):
"Tak jsem včera navštívil tento film s mou krásnou přítelkyní. Vybaven pochutinami z místního kinobufetu jsme usedly na předen vybraná místa. Ihned po úvodních upoutávkách nás zamrzelo, že si mladý páreček sednul před nás, tak jsme během filmu zacestovaly k místům mnohem lepším a to přímo za nás. Bylo nám krásně. Film běžel a my se nemohly nějakým způsobem více sblížit s hlavními postavami.My uznáváme lásku jedinou, věrnou a čistou. Namísto dvojice, která se chovala jako smyslů zbavená. Lehká děva a děvkař se hledaly nakonec tak dlouho až se našly. Ano, jsem ze staré romantické školy a to samé jsem čekal od této pohádky, ale nedostal jsem to. O staré bábě, která vypráví příběh ani nemá cenu mluvit, potetovaného alkoholika mi bylo také fuk a ten havran na konci tomu dodal korunu. Jasně, není to příběh jen o romantice, to ostatní bylo super a moc se mi líbilo a nemá cenu psát chvály, protože ty už tu všechny byly řečeny viz. příspěvky níže (tornado trapne a ty zasahující blesky byly super), ale tohle byl ten důvod, proč * šla dolů. Hodnotím **** ps: Dnes jdu na Nouzový východ a snad budu spokojenější. Letos u mne zatím vede Australie, Výměna a Yes man. Hezký den a uvidíme se v kině."
No čo. Má svoj romantický svet chlapec
OdpovědětSmazatbuhehehe :-))
OdpovědětSmazatlol, ten se z toho posere! těšim se na jeho komentář
OdpovědětSmazatpodle všeho to vypadá, že už to smazal
OdpovědětSmazatnesmazal. je to v diskusi.
OdpovědětSmazatStále lepší než se někomu smát, že mu umřel syn.
OdpovědětSmazatStallone je jasný recesista, který si z nás dělá pouze prdel. Viz např. používání správné interpunkce i gramatiky, nepatetická, racionální argumentace, na CSFD ho sleduji již delší dobu. Ani bych se nedivil, kdyby to byla ve skutečnosti Vanda Veškrnová. Tak mu to tak nežerte, ani ty Franto.
OdpovědětSmazatAnonymní těsně nade mnou... Neřekla bych, že je pravopisně správně, když chlapec napíše, že "jsme usedly"
OdpovědětSmazatTak ono bylo lze různě po webu najít pěkné kytátzy, kupříkladu na Filmpubu jsem u "Yes man" našel toto:
OdpovědětSmazat"Co jste to vyplodil za hovadinu? Jakepak hodnoceni podle toho, jestli se u filmu budete bavit?? Film muze byt dobry, spatny, ale vubec to nesouvisi s tim, jak se u neho budete bavit. 99% lidi se bavi u spatnych filmu. Proc mate vy a vam podobni neustale choutky opravovat recenzenty podle toho, ze se zrovna vam ten film libil? Mate pro to nejaky objektivnejsi duvod? Ne? Tak proc to sakra resite?"
"jsme usedly" je správně!!!! Kdo, co jsme usedly? Já s přítelkyní. Ta přítelykně, rod ženský a proto tvrdé y !!!
OdpovědětSmazatfrantišku, mohl bys nám poskytnout logickou analýzu tohoto komentáře?
OdpovědětSmazatAd anonymní 0:50 - To je vtip, že jo?
OdpovědětSmazatGloster: Asi jo... když už, tak bych to zdůvodnil nevyjádřeným podmětem "mY" jsme usedly ;-)
OdpovědětSmazatVanda.
Selfpwn... vyjádřilA :-O
OdpovědětSmazatno jo, někdo ve filmech hledá lásku věrnou a čistou a někdo zase zkoumá jestli jsou správně odesílány SMSky ...
OdpovědětSmazatvskutku originalni a presna recenze. autor je nejen staromilec co se tyce pravidel filmoveho zpracovani temat lasky, ale soucasne predvoj novych pravidel shody podmetu s prisudkem.
OdpovědětSmazatA proto ve shode s nim hlasim "Za cistou lasku a kvalitni triky s bleskem na vecne casy!"
Ty, co neumíš pravopis. Doporučuji ti k přečtení velice užitečnou knížku. Jmenuje se Pravidla českého pravopisu.
OdpovědětSmazatLOL... takovejch exotů je CSFD plná - občas pobaví
OdpovědětSmazatTento komentář byl odstraněn autorem.
OdpovědětSmazatNo a kdo říká, že stallone není dívka, jež má přítelkyni? Snad byste se tomu v dnešní době nedivili ;)
OdpovědětSmazat