26.12.12

Recenze: Bídníci [Les Misérables] - 60%

Následuje stručné shrnutí děje filmu, protože netuším, nakolik se liší od muzikálu a od Hugova románu (který jsem viděl v jiných filmových adaptacích, ale v mé paměti nepříjemně splývá s "Hrabětem Monte Cristo"). Celá recenze obsahuje nejrůznější spoilery!

Jean Valjean (Hugh Jackman) si odpykal mnohaletý trest (za krádež chleba, proto je reklamním partnerem filmu v ČR pekárna Paul) a je propuštěn, ovšem zůstává "pod dozorem", tzn, musí se pravidelně hlásit na policii. Bedlivým okem ho sleduje inspektor Javert (Russell Crowe), drsný ale víceméně férový chlap.

Valjean v kostele ukradne drahé nádobí, je dopaden, ale mnich ho nechá jít a dokonce mu nechá to nádobí - pod podmínkou, že jej použije ke konání dobra.

O mnoho let později:

Valjean pod falesným jménem dělá starostu v malém francouzském městě. Je dobrodinec, všichni ho mají rádi. S výjimkou inspektora Javerta, který do města čerstvě přijel a připadá mu, že je starosta nějak podezřele podobný tomu vagabundovi Valjeanovi, který se před lety přestal hlásit pravidelně na policii a od té doby je hledán.

Po pár peripetiích Valjean dobrovolně prozradí svou pravou identitu, a souhlasí s tím, že půjde bručet. Předtím se ale chce postarat o malou Cosette, dceru své čerstvě zesnulé bývalé zaměstnankyně Fantine (Anne Hathawayová). Javert mu to nechce dovolit, takže Valjean opět uteče, vyplatí Cosette od jejích pěstounů-podvodníků (Sacha Baron Cohen a Helena Bonham Carterová) a uteče s ní do Paříže.

O dalších mnoho let později:

Valjean žije s už dospívající Cosette (Amanda Seyfriedová) v Paříži. Právě začíná revoluce a Cosette se právě na první pohled zamiluje do mladého pohledného revolučního studenta Mariuse (Eddie Redmayne). Valjean chce Cosette ochránit před nebezpečím, nicméně mu jde stále po krku Javert i Baron Cohen s Bonham Carterovou (který vyhrožují, že ho prozradí). A všechno vyvrcholí na barikádě a v kanálech.



Mám rád muzikály. Filmové i divadelní. Ale ne všechny. K muzikálům, které nemám rád (přesněji řečeno, "jsou mi volné") patří (kromě všech českých) také vše od Andrewa Lloyda Webbera a také "Les Misérables". Slyšel jsem kdysi jejich audionahrávku a prostě mi nikdy nepřirostly k srdci a rozhodně bych na ně nechtěl jít do divadla (narozdíl od mnoha jiných muzikálů).

Pokud divadelní "Bídniky" znáte a milujete, tato recenze vám bude pravděpodobně k ničemu, a na film půjdete tak jako tak (stejně jako já jsem šel například na film Super Mario Bros., bez ohledu na to, jestli byl dobrý nebo ne).

Takže: Film má přes dvě a půl hodiny a obsahuje několik desítek písniček. Určitě nejméně třicet. Zpívá se téměř nonstop a mluveného textu je v celém filmu doslova jen pár vět.

Mezi filmovými muzikály jsou Bídníci výjimeční tím, že se nezpívalo na předem nahraný playback, jak je u filmových muzikálů běžné. Nikoliv. Všichni zpívali v reálném čase, přímo před kamerami, a do skrytých minisluchátek jim klavírista za kamerou hrál doprovod, aby nezpívali falešně. Až dodatečně byla nahrána symfonická doprovodná hudba, která se musela přizpůsobit tomu, jak herci zpívali.

Následkem toho je jasně slyšet, jak se herci při zpěvu zadýchávají, pláčou, posmrkávají, oddychují a tak dále. V někkterých případech to je působivé (sólo Anne Hathawayové o tom, jak je v hajzlu, natočené v jednom záběru). Ale ve většině písní to považuji (v případě tohoto konkrétního muzikálu) za nešťastnou volbu.

Tato verze Bídníků totiž není něco, co by mělo být zazpíváno a zahráno realisticky. Jde o naprosto destilované emoce, kdy je vše řečeno zkratkou, osudová láska vzniká jedním pohledem a pět let uplyne během jedné písničky. Není to skutečný život a má to pramálo společného se skutečnými duševními rozpoloženími skutečných lidí. Mělo to být načančané, dokonale nahrané, efektně nasnímané, stylizované. Místo toho je většina zpěvu volně expresivní, syrová, herci se snaží co nejvíce hrát, noty a rytmus jsou pro ně méně důležité a orchestr se musí dost namáhavě snažit, aby jakž takž seděl ke zpěvu. Většinou to vypadá a zní takto:



Vsadil bych se, že je výrazně stylizované i divadelní představení (koneckonců, celá Paříž se musí vejít na jedno jeviště), a proto v něm může fungovat tento stylizovaný, zkratkovitý příběh.

Režisér Tom Hooper (Králova řeč) se ale snažil zinscenovat celý příběh v realistických kulisách a kostýmech, jako "syrové lidské drama", což je místy vyloženě kontraproduktivní a ničí to kouzlo původního materiálu.

V naprosté většině filmových výstupů neexistuje nic, co by se podobalo choreografii. Prostě jeden nebo více lidí zpívají, stojí přitom na místě nebo dřepí v koutě (občas výjimečně rozrušeně jdou) a ruční kamera je zabírá v polodetailu až detailu. Tak proběhne celý song, načež je 30 sekund předěl a začne další song, snímaný stejně. Byl jsem vděčný za každičký krátký epický CGI záběr Paříže, za každičkou masovější scénu, prostě za cokoliv, co se vymykalo šabloně "jeden až tři lidé zpívají v místnosti".



Jak už jsem psal, snaha o realističnost je v tomto filmu kontraproduktivní, protože děj je pravým opakem realistična. V Hugově knize nebo na stylizovaném divadelním jevišti bych možná akceptoval, že Valjean na konci osudově umírá, prostě proto, že "jeho životní cesta se dovršila". Ale ve filmu mi přišlo divé, proč mladý a zdravý Hugh Jackman najednou sedí v křesle a zpívá o tom, že opouští tento svět.

Na divadelním jevišti pravděpodobně funguje zamilování během jednoho pohledu, bez pronesení jediného slova. V takto natočeném filmu ti mladí zamilovaní vypadají trochu jako idioti.

Musím v této souvislosti upozornit na filmového Sweeneyho Todda, který je podobným emocionálním destilátem, a na filmovém plátně skvěle funguje proto, že je natočen po všech stránkách stylizovaně! Od kulis, přes masky, až po herecké projevy a nápaditou práci kamery. Na rozdíl od Bídníků.


Když už jsme u Sweeneyho Todda, stojí za zmínku, že Bonham Carterová a Baron Cohen hrají své role v tomto filmu podobně střeleně jako ve Sweeneym Toddovi, tj. úplně jinak než všichni ostatní herci. Když se jejich komické figurky na chvíli objeví na plátně uprostřed nějaké tklivější písně, a dělají svoje humory, působí to strašlivě nepatřičně.

Těch 160 minut v kině jsem nelitoval, protože něco jako Bídníci jsem na plátně dlouho neviděl. Přes viditelné množství talentu na plátně vzniklo cosi, co bylo dle mého názoru od samého počátku projektu uchopeno za zcela špatný konec. Stačí mi k dojetí opravdu málo (nemám problém brečet u Disneyovek!), ale při Bídnících jsem si většinu času říkal jen "No to jsou mi teda věci, opravdu to zamýšleli takhle?"

Samozřejmě, muzikáloví "Bídníci" jsou ve většině civilizovaného světa obrovský fenomén a mají desítky milionů fanoušků, kteří si tenhle film jistě nenechají ujít. Film není divadelní jeviště a některé věci se adaptují hodně těžko. Ale jak ukázal Tim Burton, když jsou tvůrci odvážní, může vzniknout i filmová adaptace, která se příliš nevzpírá své muzikálové předloze a současně je dobrým samostatným filmem.

Bídníci jsou jen glorifikované divadelní představení.

P.S: České titulky jsou pravděpodobně přejaty z českého divadelního překladu. Je to velmi nápaditý překlad, ale když k němu slyšíme původní zpěv, ve kterém funguje rým a rytmus podstatně jinak, je to místy dost rušivé. Ovšem nevím, jak by se tento problém dal řešit jinak, než "nauč se anglicky, vole".

60 komentářů:

  1. Pátý odstavec - má být "vagabunovi Valjeanovi".

    OdpovědětVymazat
  2. Muzikál mě nikdy nevzal, ale filmová verze z Liamem Neesonem patří k mým srdečním záležitostem. I když Jean Gabin měl taky něco do sebe.

    OdpovědětVymazat
  3. Osobně mi tedy Sweeney Todd přijde také při zpěvu nesmírně nudný a v tomto váš názor neopětuji. Přesně, jak říkal Tomáš Baldýnský - nějaká postava stojí u okna, koulí očima a vy se přitom nudíte a nudíte. To je strašně chatrná stylizace. Tady je narozdíl od Sweeneyho aspoň silné a nosné téma, tak uvidíme :).

    OdpovědětVymazat
  4. Milý Františku, děkuji za recenzi, moc jsem se na ní těšil, jak bude reagovat, člověk původním divadelním tvarem nezasažen a vidím, že jsem se moc nezmýlil, naopak, předjímám to ve své recenzi, kterou jsem napsal coby člověk, který se muzikálem zabývá a s dovolením sem dám odkaz. http://www.musical.cz/film/les-mis-film-recenze/ - doufám, že bude čtenářstvo zajímat i můj pohled, protože pro cílovou skupinu je to splněný sen a troufám si tvrdit, že jsme na tom mnohem lépe, než fandové "Hobita" (orientuji se jen podle ohlasů, u "Hobita" mám zatím restík). Škoda, že jsme se opět nepotkali, na novinářské projekci jsem byl též (ale možná jste viděl můj invalidní vozík u vstupu :-) ).

    Sám za sebe si myslím, že zvolená forma je správná (jo, na ty "close-upy" jsem si musel chvilku zvykat), protože naopak na divadle je hodně stylizace a je to ale díky tomu takové "light", tak proč to neudělat syrovější, ale jasně, nezasaženému člověku budou přesně ty věci, které jsem vypíchl, vadit, fakt v pohodě, mám snad až radost, jaký mám odhad a napsal jste to dobře, natěšené cílovka na film půjde tak jako tak a právě myslím, že se jim bude líbit, protože to zpracování je ultimativní a ještě s bonusama. Můžete sice napsat něco o glorifikaci divadelní verze, ale i to je naprosto v pořádku, jelikož mám pocit, že přesně takhle to tvůrci zamýšlí, ale...

    ...ve filmové verzi jsou kvanta dopsaných věcí, což ten muzikál dělá ještě lepším, vynechána byla akorát árie Thénardiera v kanálech, ale ten motiv tam chvlku zazní... a něco málo bylo upraveno, právě na "turn into dialogue" a tak. Také mám v článku spoilerovou část, kde jsem vypsal, co všechno ve filmu je a na divadle tudíž není (například Mariův dědeček).

    Osobně je mi tento přístup sympatičtější, než když se něco převede z jeviště okánko po okénku (The Phantom of the Opera - bohužel), do toho mají Bídníci hodně daleko, ale je to právě o tom, že Vám (a hodně dalším filmovým fandům) chybí ta konfrontace s tím kultovním divadelním tvarem, který by měl patřit k základnímu vzdělání, stejně jako třeba West Side Story. Ale máte pravdu, Sweeney byl natočen pěkně, jen je to na divadle ještě větší černá komedie.

    České titulky k Bídníkům rozhodně nevycházejí z divadelního uvedení. Autorem KONGENIÁLNÍHO českého přebásnění (možná nejlepšímu v novodobé české historii muzikálu) je samotný Zdeněk Borovec a pokud jsou nějaká česká libreta, která zná muzikálový fanda, i kdyby ho o půlnoci vzbudili, jsou to právě Borovcovi Bídníci a (ještě Prostějovského Jesus Christ Superstar), právě proto, že u nás vyšly u dvě kompletní nahrávky, ta z GoJi je dokonce live. Dodnes se to přebásnění používá, objevilo se ve všech čtyřech českých inscenacích (1992 - Divadlo na Vinohradech (v původních "londýnských" kulisách), 2003 - GoJa Music Hall, 2009 - Městské divadlo Brno, 2012 - opět GoJa Music Hall, v podstatě kopírka verze z roku 2003), jen v Brně je trochu upravené, bohžel občas ke škodě, protože ten původní tvar je naprosto bezchybný. Bontonfilm původně i uvažoval, že by Borovce do titulků dal, ale nakonec od toho upustil díky černých změnám ve filmu a že je Borovec tak trochu "na úkor originálního textu", ne , že bych s tím úplně souhlasil, myslím, že cílovce by to nevadilo (stejně si v kinosálu Borovce broukne), ale byla by s tím piplačka kvůli dopsaným a modifikovaným věcem, takže ve výsledku Bontonfilm chápu.

    Ještě jednou díky, Františku a snad i Vám můj pohled k něčemu bude. Mějte se krásně a hezky vstupte do roku 2013!

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Na to ti seru debile, me zajima jestli uz ten Sasa Michalzpicihnis opravil ty podelany stranky palcu na R1 nebo tam najdu porad jen hovno.

      Vymazat
    2. A heleme se, novej Chlebec! Tenhle bude lepší, je na kolečkách!

      Vymazat
    3. Z toho nič nebude, nie je to primitív, nezapadne do kolektívu.

      Vymazat
    4. Nejidiotštější příspěvek poslední doby a to jsem se nedostal dál než k "Milý Františku", pak jsem nezadržitelně vrhnul a musel si spravit chuť sledováním videa s Fuku chlemtajícím na hajzlu mlíko z Billy ...

      Vymazat
    5. Nebojte, smysl pro humor ještě mám srdečně zdravím. :-) Navíc myslím, že je leší chovat se slušně, než někomu nadávat, navíc s Františkovou recenzí v pár ohledech i souhlasím (právě mě zajímal názor někoho, kdo neprožil s Bídníkama 10 let s přestávkami, jako já), ale jelikož dramaturgie muzikálů asi bude moje profese (pilně na tom pracuju), samozřejmě leccos vnímám jinak. :-D

      Vymazat
    6. Tak to tedy upřímnou soustrast. Dělat cokoli s tím většinou příšerným výkalem, co si dnes říká muzikál, to bych radši snad i šel dříví štípat. I to už je víc umění.

      Vymazat
    7. Kabukimono: Děkuji, podobné názory nezastávám, neboť už mám nějaké to zkoušení za sebou, s tím, že to takhle někdo i musí vnímat, je naprosto v pohodě, muzikálový žánr je strašně snadné odsuzovat. :-)

      Vymazat
    8. Spíš jsem chtěl upozornit na to, že opakovaná fráze (nečetl jsem , neviděl jsem) za chvíli možná nebude fungovat (ačkoli to Františkovi rád odpouštím) a zrovna u takové legendy, jako jsou Bídníci (který jiný muzikál, než ten, který se v Londýně hraje 27 let si zaslouží zfilmování) a že by bylo dobré si občas alespoň něco málo narešeršovat, času na to od začátku natáčení bylo habaděj, ta neznalost v případě Borovcova přebásnění je pro kulturního publicistu obecně taková smutnější no, ale zase se mi líbí, že to František hodnotil jako filmový extrakt bez emocí, což je určitě dobře a přesně tak, jsem si to chtěl přečíst, protože Bídníci určitě mají chyby, obávám se však, že pro cílovou skupinu se můžou přehoupnout do plusu. :-)

      Vymazat
    9. Dva, tři hvizdy na píšťalku, je zde fenka Doubrava.

      Vymazat
    10. Tyvole kdo sem pustil toho Doubravu? Vedlě něj i ten chlebec vypadá jak diskutér při smyslech a toho jinak mám rád asi jako chleba namazanej syflem.

      Vymazat
    11. Ondra> Ja uz vim kterej ty ses. ty si ten co me zblbnul na bulevnim chatu tak ze jsem si koupil listky na ten Brnensky Little shop of Horrors! Kde mi o prestavce nevysel opener na pani Fuku. Sofistikovnay opener spocival v postavani 20m daleko s jinou buchtou.

      Romane bacha OD je zdatny manipulator. A pokud mas mysl podobne slabou jako ja (recnicka otazka), tak se s nim nepoustej do krizku.

      Vymazat
  5. Staré muzikály nebyvají špatné, to se tvůrci totiž ještě snažili o nadčasovost a nejen o svou naditou kapsu na pitomcích. Bídniky jsem neviděl, ale na tohle nepůjdu, protože si umím živě představit, jak to musí být v téhle podobě neskonale nudné.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Co to melete?

      Muzikaly byly vzdycky komercni a nejaka nadcasovost byla producentum u zadnice.

      Vymazat
    2. Jo, srdcervouci hudba s dobrym dramatickym obrazem je nevetsi strhavak co v umeni zname. To se prodava nejlip.

      Vymazat
  6. Tak jiste, vedle epizody Lexxe zvane Brigadoom, nebo vedle Little Shop of Horrors budou novy Bidnici vzdy ten slabsi a blbejsi bracha. Alespon male plus za zive zpivani. Treba to nekdo pouzije v necem lepe padnoucim.

    Susan Boile se nemihne s full frontalem pred kamerou?

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Ak je to živé spievanie postihnuté tak príšernou intonáciou ako v ukážke čo hodil Franta, tak to malé plus je skôr z kategórie "nechtěně vtipné".

      Vymazat
    2. Doteď nemohu uvěřit tomu, že něco jako je Lexx vůbec bylo natočeno, protože je to tak nádherně úchylný seriál, který postupně totálně změní žánr.

      Vymazat
    3. Pokud se Vám líbil Lexx, doporučuji ještě Australský Farscape, také příjemně ujeté dílko.

      Vymazat
    4. Farscape se vyzral sam zevnitr. A to jsem prekladal 3 dily, tak moc jsem to nevidel.

      Vymazat
    5. Farscape mě moc nevzal.

      Vymazat
  7. "Františok, som rád že sa stejne ako ja dojímaš u filmov, já pláčem také rád. Naposled som sa rozburácol šťiastnym pláčom u záberu na tvoj nadity rozkrok v čierných slipoch, ktoré sa priblížily na mém monitore skoro k mojmu obličaji. Prosim ťa, príště natoč aj priblíženú druhú stranu, ať ti konečně muožem našplhať až do riti alespoň virtuálně. Diakujem. A samozrejme - Perfekálná recénzia, naozaj nelutujem svojích peniazov, ktoré ti posielám na bulvovné. Tvuoj Roman.

    P.S. Ondra, co sa sem sereš? Snažiš sa ma vytláčiť? Di sa bodnút i s tou tvojou inteligenciou!"

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Prepáč, snažil jsem se jen rozproudit diskuzi třeba nějakým jiným směrem, ale očividně je "Franta-humor" nepřekročitelný. :-)

      Vymazat
    2. "rozproudit diskuzi třeba nějakým jiným směrem!"
      Hahaha, tak to opravdu pobavilo! To je vtip roku!

      Vymazat
    3. Ondra, vitaj v klube úchylných debilov (napr. Kverulant) a ich riťolezcov (napr. Wzorin). Respektíve, nevitaj, nesnaž sa pochopiť ani akceptovať, oni to aj tak neocenia.

      Vymazat
    4. Romanku, vycistit zuby (okenou) a spat!

      Vymazat
    5. Tyvoe Doubrava - jakej humor nebo co?! My tady resime samy zavazny veci: treba jak hluboko se Chleba dokaze zavrtat Frantovi do prdele nebo jak dlouho ho tam Franta dokaze bez samovolnyho vypuzeni udrzet.

      Vymazat
    6. Ano Ondro, vítej v našem klubu sekáčů. Přece by ses nechtěl přidat do klubu zmražených polotovarů mluvících jazykem východoevropských postsovětských kolonií. Všiml sis, že Chleboš žárlící na tvůj sofistikovaný příspěvek tě automaticky hodil k nám? To ho nikdy nenapadlo zavděčit se Frantovi takhle sofistikovaným příspěvkem, on se pořád snaží jen prokopat tím chlupatým nepřístupným otvorem a nechápe, že ho nikdo nemá rád.

      Vymazat
    7. Wšuline, čo máš furt s tou okenou? Osobné skúsenosti?

      NDR, z diaľky to vaše riešenie vážnych vecí pripomína masturbáciu v kruhu.

      Vymazat
    8. Kverulant, vždy sa mi páčil jazyk krajiny ktorá dala svetu vojaka Švejka, chrobáka truhlíka a baladu o očích topičových.

      Vymazat
    9. Aha, ano. Chcel som povedať. Som rád, keď ho používaš, keďže je jediný, ktorý (zdá sa) ovládaš.

      Vymazat
    10. Romane, trojpost je znak idiotismu, asi nad tebou zlomím hůl a nadále ti nebudu dávat lifestylové rady. Házet perly sviním, to je asi můj úděl. Ale úspěchy tu jsou: už si vyměňuješ ponožky, občas i slipy a přestal jsi obtěžovat mladé učně tam u vás, na Slovači. Nelámej nad sebou hůl a kontroluj se trochu, ty kokote! Jak zní staré přísloví: lepší studený blbec, než teplý chlebec...

      Vymazat
    11. "asi nad tebou zlomím hůl a nadále ti nebudu dávat lifestylové rady." díky, aj tebe veľa nádeje do nového roka 2013. A viac rozumu.

      Vymazat
    12. Prvý odpíchnutý trojpost pre nášho krasokorčuliara.

      Vymazat
    13. Lepšie ako tvoje riťbergery..

      Vymazat
    14. Romane, kurvadrát, blíží se konec roku.
      Mám tři návrhy pro tvoje předsevzetí.
      1. dobrovolný ban na FFFilm
      2. zvýšení sebecenzury na 100% (rozumíš Romane? 100%! Nic nesmí projít! Ani jediná zprcaná řádka!)
      3. ukončení vlastní směšné a patetické existence.
      Tvůj majetek - bačovskou hůl, omalovánky Janošíka a drátenickou soupravu - zdědí čtenáři FFFilmu jako náhradu psychických škod, které jsi způsobil.

      Vymazat
    15. A čo tak, nepísať tak zbytočne dlhé príspevky. Častejšie si umývať hlavu. A hlavne, nájsť si zmysluplnejšieho koníčka.

      Vymazat
    16. Filmovy Znalec: Bod jedna a dva je jasnej. Ale druhou cast bodu tri bych radsi promyslel. Co kdyz se tahle majetkova sada slovenskyho kokutka stane posmrtnym prenasecem Chlebcovo kokotismu? Neco jako ta krabice super-osmicek v Sinister? Rozumis, to by pak kazdyho chudaka ctenare, kterej by uchopil bacovskou hul, postihlo "Chlebove prokleti". Zacal by mluvit tim retardovanym jazykem a uporne hledat nejaky prdele, do kterych by chtel laskyplne splhat…

      Vymazat
    17. Začína to byť trošilinku zábavné. Pokračuj Schweiku.

      Vymazat
    18. Ach jo. Jak si prejes, Romane… Teda dobre poslouchej, ty pico slovenska nemyta, uz jsem ti to chtel rict davno: tvuj fotr te stejne nikdy nemel rad, protoze nejsi jeho a tvoje matka te neporodila, nybrz si ji vypad z prdele! Staci? Nebo jeste matovou vaflicku navrch, Romane?

      Vymazat
    19. Ta sedla Romane. Vidis, kdyz chces umis i postovat.

      Vymazat
    20. To predtým bolo vymazlenejšie. Toto so mnou nič neurobilo. Tak, možno nabudúce.

      Vymazat
    21. to je straaaasne malo, takhle na nej nemuzeme, uvedomte si, ze nam vsem zazehava v diskuzi analy jsouc pri tom dobrovolne sebemrskacsky a sebeocistujicne proxyovan skrz gugl!
      to je jako kdybysme si v mekaci porucili hranolky s tatarkou a jeste s upatlanou hubou se pak hadali na mostku s Pai Meiem, jestli prichazi v miru!!

      Vymazat
    22. Reprezentant:
      tohle uz se tu resilo, ve zkratce: ja jsem Romanuv otec, ne, nemam ho rad a neni muj, jo, pichal jsem jeho matku do prdele

      Vymazat
    23. Čačaný Okamihu, konečne chápem prečo som taký debil. Som polovičný čech. Z matkinej strany. To znamená, že ty musíš byť maďarský cigán.

      Vymazat
  8. proc tam tak krakoraji?!! :D
    Generál Maximus Decimus Meridius s nasranym xichtem ječí jak buzna.... :)
    tohle je komedie, ac se to tak na prvni pohled nezda

    OdpovědětVymazat
  9. Písal sa rok 1272, keď my slovenskí bačovia chlebci použitím čreva oviec vynašli kondóm. O pár storočí neskôr, v roku 1850, sa Britom podarilo tento objav zdokonaliť tým, že črevo z ovce najskôr vybrali.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Toto ťa upokojí: http://www.youtube.com/watch?v=xaXVKalsajk

      Vymazat
    2. Ale fuj, minutu sedim, porad nejaky modry titulky. Tak jsem to zatip. Ojroburte.

      Vymazat
  10. Ja uz vim co i ta ukazka pripomina. Kdyz v Mima maja..mmammija.mmimo jaja...no proste v tom gay muzikalu se streepovou - ten okamzik kdyz zacne zpivat Brosnan.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Jak někdo mohl nechat Brosnana zpívat a ještě mu za to zaplatil, to jsem úplně nepochopila.

      Vymazat
    2. Proc ne, vzdyt je to spolecenska norma.

      L. Vodrackova, Bolton a tisice dalsich - opakovane projevy - opakovane prodavano a kupovano. Chlebec sice jeste nezpival, ale jsem si jisty, ze kdyz sem da nejaky track vulvovne opet bude zaplaceno.

      Vymazat
    3. Dáme duet? Niečo v štýle italo disco by som bral. Budem do toho robiť biely rap na striedačku. Kabukimono bude robiť prsnaté vokály.

      Vymazat
    4. Spimfurt:
      jenze tomu jednomu tracku, co Bohnicek jede furt dokola, se v zadnem filozofickem diskursu neda rikat produkt

      Roman:
      kdyz repuje madarskej cikan, tak to neni bilej rep; ani kdyz je na kluky

      Vymazat
    5. Čačaný:
      keď sa broku pytlík snaží uraziť čobola tým že ho nazve maďarským cigánom, tiež to zneho nerobí letisko václava havla, ani keď je švejk.

      A mimochodom, ženské vokály môžu byť?

      Vymazat

Komentáře jsou moderovány kombinací umělé a lidské inteligence. Mohou být zveřejněny až po několika hodinách a ty zveřejněné mohou později zmizet. Pokud pošlete stejný (nebo podobný) komentář několikrát, výrazně se tím snižuje pravděpodobnost, že bude někdy publikován.